Jul 29, 2021

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES, SONG NGỮ ANH VIỆT | 9 Comments

THE WHISPERS OF THE LOTUS ( Lời thì thầm của hoa sen)

THE WHISPERS OF THE LOTUS

 

One day I sat

Deep in thought

In thought, deep I sat

A flower whispered

It spoke softly

It offered me some words

It told of a great one

One who had seen many things

One who had lived further

Tantra Midhita

One with which words

Taught what I sought

Detachment with compassion

So deep I sat in thought

An artifice, an artifice

The flower whispered

This grandiose being

Had set their words to the air

But these words were not quick to fade

For an artifice they had made

Teachings from the Lotus

How to rise from the mud

Teachings from the Lotus

And I still but a bud

A pure mind is where I aimed

A pure mind I had not

The flower whispered

Come see

Come see

Tell Guru what you hear

Come see

Come see

Ushered this flower quite dear

This teacher had their words and their ways

And I, stubborn as a fool

Dragged myself towards the words

Squinted with which to see

Many words wandered the air

They were there!

I consumed when I could

But often became busy

Trying to sprout further

But occasionally the flower would whisper

Guru has spoke on the air again

Again I would see

Though necessarily understand I did not

I would whisper out to this great one

Oh, humble was he

Sometimes

He’d whisper back

To see what I see

Sometimes zealous

I speak more than I should

For when teacher is teaching

Mostly silence is to be understood

But Guru has no qualms for me

Only hope

Hope that someday

All will seek refuge in the wisdom

Laid in the air

Praise to the Jewel in the Lotus

Now I seek as did he

O! Wise is Guru for teaching as he sees

Enlightenment for all

Om mani padme hum

Tantra Midhita


 

 

Dẫn lộ: Tantra Midhita (Jason Andrew Cook) sau khi hoàn thành lớp học Chuyển hóa tâm, được vị Thầy từ bi ban giấy chứng nhận, đạo hữu ấy đã rưng rưng xúc động trước món quá pháp lớn lao; đồng thời đạo hữu ấy tự quán xét bản thân , ân hận vì đôi khi trồi sụt trong thực hành pháp khi có cơ hội quý báu được học Thầy. Đạo hữu ấy đã viết bài thơ như sau:

 

LỜI THÌ THẦM CỦA HOA SEN

LỜI THÌ THẦM CỦA HOA SEN

Việt dịch văn xuôi – Cao Diệu Diệu Hằng

Một ngày con ngồi lại

Trầm ngâm trong suy tưởng

Trong suy nghĩ, con ngồi mãi

Một bông hoa thì thầm

Nói lời nhẹ nhàng

Cho con nhiều chia sẻ

Hoa kể về một điều tuyệt vời

Một người đã nhìn thấy nhiều thứ

Một người đã sống lâu hơn

Ban những lời hướng dẫn

Dạy cho con những điều con tìm kiếm

Xả ly với tâm bồ đề

Con đã ngồi trong suy nghĩ rất sâu

Về phương tiện thiện xảo

Bông hoa thì thầm

Người này thật vĩ đại

Pháp âm của ngài ấy lan tỏa trong không gian

Nhưng những lời dạy này không bị phai mờ

Với những phương tiện thiện xảo

Lời dạy từ Hoa sen

Làm thế nào để vươn lên từ bùn

Lời dạy từ Hoa sen

Và con vẫn chỉ là một chồi non

Một tâm hồn trong sáng là nơi con hướng tới

Con không có một tâm hồn trong sáng

Bông hoa thì thầm

Đến xem

Đến xem

Nói với Đạo sư những gì bạn nghe được

Đến xem

Đến xem

Hãy nở hoa tâm hồn, người bạn yêu quý

Đạo sư có phương pháp giảng dạy của ngài

Và con cứng đầu như một kẻ ngốc

Không chú tâm vào lời dạy của Thầy

Chỉ xem một cách qua loa

Nhiều lời dạy của Thầy vào trong không gian

Chúng đã ở đó!

Con ngẫm nghĩ khi con có thể

Nhưng cuộc sống bận rộn kéo con đi

Con cố gắng trưởng thành hơn nữa

Nhưng thỉnh thoảng hoa sẽ thì thầm

Thầy lại ban thêm lời dạy

Một lần nữa con sẽ thấy

Mặc dù con không hiểu hết lời Thầy dạy

Nhưng con vẫn luôn tâm niệm điều này

Ôi, vị Thầy thật khiêm cung

Thỉnh thoảng

Thầy vẫn đáp từ

Để xem những gì con hiểu được

Nhưng con đôi khi sốt sắng

Nói nhiều hơn những gì con nên nói

Khi Thầy đang giảng dạy

Học trò nên im lặng lắng nghe để hiểu bài

Nhưng Thầy không hề bỏ quên con.

Hi vọng duy nhất

Hy vọng rằng một ngày nào đó

Tất cả hữu tình sẽ tìm nơi nương tựa trong trí huệ Phật đà

Bay trong không gian

Con hoan hỷ tán thán viên ngọc trong hoa sen

Bây giờ con suy ngẫm lời dạy của Thầy

Hỡi ôi! Trí huệ của Đạo sư hiện hữu trong những lời giảng của ngài.

Khai sáng cho tất cả

Om mani padme hum

Con – Tantra Midhita.


 

Dịch thơ – Đạo sư Thinley Nguyên Thành

LỜI THÌ THẦM CỦA HOA SEN

LỜI THÌ THẦM CỦA HOA SEN

Giấy chứng nhận

Một mình suy tưởng miên man

Trầm ngâm lắng đọng gió ngàn nhẹ tênh

Hương hoa tỏa ngát bên thềm

Cuốn theo chiều gió nỗi niềm thế gian

Thầy ngồi đó, giữa đại ngàn

Như cây cổ thụ không màng bát phong

Dẫu bao gió bão mưa giông

Bao nhiêu công sức chẳng mong đáp đền

Dẫu là chân cứng đá mềm

Không Thầy, con chẳng làm nên việc gì

Hoa kia rủ chuyện rù rì

Tantra Midhita

Gió lay cành trúc hoen mi xuân thì

Tâm Bồ đề, tính Xả ly

Lời Thầy còn mãi dẫu khi lìa đời

Tự trách mình, mãi rong chơi

Pháp âm vi diệu, nửa vời lắng nghe

Tự hỏi những gì ngăn che?

Tâm con sao lại nửa mê nửa ngờ?

Ngắm hoa con muốn làm thơ

Ý thơ bay bổng nương nhờ chân tâm

Thầy ơi, muôn kiếp trầm luân

Bao giờ mới thấy mùa xuân đạo mầu

Lời Thầy dạy, nghĩa thâm sâu

Như ngọc tỏa sáng muôn màu tuệ quang

Đời Thầy bao nỗi cưu mang

Như đất gánh nặng muôn ngàn gian lao

Bầu trời có mấy vì sao?

Lời Thầy trải rộng biết bao ân tình?

Hoàng hôn đợi đến bình minh

Ánh quang đạo pháp chúng sinh nương nhờ

Con nay viết những vần thơ

Hoa kia nhắc nhở giấc mơ vĩnh hằng

Thầy ơi, ai thể sánh bằng?

Tấm lòng đạo pháp nguyện hằng noi theo

Con – Tantra Midhita

(dịch thơ Thinley – Nguyên Thành)

 

 

 

  1. paul yawney says:

    Dear Holy Guru thank you for sharing such a beautiful article. the words clearly say how we feel about Guru`s teachings. It was a pleasure to read.
    I know for myself how much better I feel about everything inside and out because of your Teachings. Thank you for sharing.
    May Guru live a long and Happy Life. OM MANI PADME HUM.
    Tantra Himataru

  2. Tantra Mahacitta (Robert Clayton Jr) says:

    Tantra Midhita,

    That is beautiful! Thank you! I believe you captured the sentiment of many of Guru’s students in these skillful words.

    Thank you Guru for sharing this with us. You have touched, and continue to touch, the lives of your students wherever they may reside in this world.

    Prayers for a long life for our Guru!
    Prayers for an end to our pandemic!
    Prayers that all sentient beings achieve the ultimate enlightenment!

    Praise for the Three Jewels of the Buddha, Dharma, and Sangha!

    Om Mani Padme Hum

  3. eetkamer says:

    Thanks.

  4. Mật Tích . says:

    Kính Bạch Thầy
    Con đã được đọc xong bài thơ của đạo hữu TantraMidhita rồi ạ
    Con cảm tạ ơn Thầy đã từ bi dịch cho chúng con bài thơ thật sâu sắc Qua bài thơ vị Thầy đã từ bi nhắc nhỡ và cảnh tỉnh cho chúng con chớ sau lãng việc thực hành Pháp lời Thầy dạy chẳng mong đáp đền
    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy vì lợi lạc cho tất cả chúng sanh
    Cầu nguyện cho đại dịch covid19 sớm được tiêu trừ và đau khổ chúng sanh được lắng dịu
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh
    Om mani padme hum

  5. Tantra Amishuta says:

    Dear Tantra Midhita,
    THank you for sharing your sweet poem. I personally feel you have expressed your feelings as well as mine well in this letter. I know it can be difficult to share things like this and I thank you. May you be well and continue on your journey of enlightenment.
    Dear Holy Guru,
    Thank you for sharing Tantra Midhita’s letter with the rest of us. I appreciate hearing (reading) other learners thoughts and views. I like to see others experiences from learning from you. I can’t always express how an article or your lessons affect me. And when I can’t seem to find the words, you often find them for me. Or you post a letter from another student who has expressed what I had a difficult time finding the right words for. Thank you for your dedication to Buddhism enough to share with us learners. I appreciate every lesson and article and could (and many times do) read them over and over and find new meaning in them. I am so happy they are saved on Chanthuddy.com because this gives me the opportunity to read them as many times as I like. May you be well for the sake of all sentient beings. May your students do as Guru pleases and may all who do not have a true guru find you or another REAL guru to guide them on this journey to free themselves and others from suffering. Om Mani Padme Hum

    • Nguyên Thành
      Nguyên Thành says:

      That is your faith, devotion, and diligence that helps to bridge your mind with my teachings and others disciples who share the same thoughts with you.

  6. Tantra Midhita says:

    Thank you once more Guru, I am going to make more of an effort to be as present as plausible, for your teaching style is one of compassion. I thoroughly enjoy each and every article though admittedly am not as fervently present as I should be. I am going to make an effort to read at least three articles weekly, and of course comment as well. You honor me with your gracious attitude for my words, and they are of the heart, with much love of the art.

    May your longevity and wisdom succeed for timeless eternity, even when frailty defeats you, you are surely not gone. Whispers in the wind for all to find the way that you have lit torches upon the path to achieving the Buddhist-mind.

    Compassion and enlightenment, may they find their niche in the hearts of all. May all the plight of mankind surely meet a swift and peaceful resolution, as life and the cosmos allows.

    Om Mani Padme Hum

    • Nguyên Thành
      Nguyên Thành says:

      Great! I am very glad to read your comments and observe your progress! Keep up the great work!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status