Aug 1, 2017

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 85 Comments

Letter to Disciples No. 220: “DO NOT CONSIDER THINGS AS FAILURES” (“Đừng coi mọi sự như là khuyết điểm”)

Letter to Disciples No. 220: “Do not consider things as failures”

Dear disciples,

Travelling

Quy Nhon on Friday 28.07.2017 was crowded by tourists. This is a recurring situation like in Nha Trang city, I and my wife had to take 2 hours to find out a hotel locating on An Duong Vuong street. The splendor of the street colors of this martial arts hometown was still ignored when I and my wife were feeling anxious to find a place to rest. It seems that the hotel system is overloaded even though it was just on Friday, it is a sign to prove that here is popular tourist destination like Nha Trang!

Talking about travel, perhaps you know I and my wife have been travelling many places because of previous occupations as well as current spiritual works. In ancient language, there was no “travel” because no travel service was pre-ordered on time in an organized way (travel). However, the phrase “travel to enjoy beauty of mountain and river” has always existed in the minds of the wanderers who love romantic adventure.

Enjoying scenery of farm and garden

When interpreting about spiritual issue and commenting on that joy, Lien Tri (a famous founder of Pure Land Buddhism) said: “Traveling is not as good as enjoying scenery of farm and garden. Enjoying scenery of farm and garden is not as good as reading sages’ books. Reading sage’s books is not as good as meditation practice”. Here he assumes that the state of moving (travel to enjoy beauty of mountain and river) is not as good as state of stopping (enjoy scenery of farm and garden). The state of stopping at a place is not as good as enjoying by mind (read sages’ books). Finally, it is concluded that the state of sitting still is not as good as meditation of dharma practice.

The levels of cognitive pleasure mentioned above can also be understood as follows: the pleasure of contemplation (travel to enjoy beauty of mountain and river) is not good as pleasure of enjoyment (enjoy scenery of garden); the pleasure of enjoyment is not as good as the pleasure of reading (sage’s books); the pleasure of reading books is not as good as pleasure of spiritual pleasure (meditation practice). Through the prism of elements we find pleasure from the raw elements (travel to enjoy beauty of 2 objects: mountain and river), and staying at one place to enjoy scenery of 2 objects: farm and garden are not as good as subtle elements of reading sages’ texts (non-Buddhist saints), implicating sages of Confucius. Finally the highest level of enjoyment is meditation practice ((Buddhist dharma) relating to subtle elements – elite of Buddhism which other religions never own.

Dear disciples,

Quy Nhon was crowded by tourists. I and my wife had to take 2 hours to find out a hotel locating on An Duong Vuong street.

Venerable Master Lien Tri intends to express his opinion on the joy of perception, but he attaches special importance to the state of pause (enjoyment of contemplation of farm and garden scenery ), and next is the state of sitting in peace (reading sages’ books) and finally it is the state of silence of holy space (meditation practice). This means that he appreciates the static state of mind and body rather than the dynamic state of mind and body. For most Buddhist practitioners (at home) who are engaged in commerce activities, it will be difficult to perceive and approach the teachings of the Buddha. Thankfully, in the Vajrayana, there is our Nyingma  school which takes movement as static state (the body enjoys pleasures, mind does not stir/ living in the five desires but not infatuated). Hence, when a Tantric practitioner enjoys pleasure, it also means he or she perceives Dharma, because Dharma means life and life means Dharma (http://chanhtuduy.com/worldly-pleasures-from-perspective-of-tantra/) according to teachings of Gyalwang Drukpa XII and Venerable Master Dilgo Khentse of Nyingma school . Therefore although we travel to enjoy beauty of mountains and rivers, we are never out of Dharma flow. You read and chant Buddhist scriptures via chanhtuduy.com with a 4G smartphone; thanks to that you can raise right view which is foundation leading to advantages in your lives, family happiness as well as social achievement. You can enjoy the beautiful scenery, delicious foods, enjoy the joy of lives, but besides that do not forget to feel the grace thanks to the Deity and Dharma guardians through the Holy Guru’s transport channel. How can it be so parallel like that? The main point is the method to transform what I taught in many articles about the six spiritual discoveries of Song Nguyen  Tantra House succeeding teachings of Venerable Master Marpa, the founder of the Kagyu school in XI century.

Playing sports on the coast of Quy Nhon

I passed five provinces in my new car and now I really feel the grace of the Deity, Guru, the Dharma Guardians and the prayer of disciples for me and my wife have a safe trip. Now I am being seated at Co Tranh café of Hoang Ngoc Hotel, Pleiku City. The beautiful places and what gave me and my wife enjoyment turn in my mind as a slow-motion film. I saw “the two passing rains” at Ham Tan district, Binh Thuan province, staying at the hotel looks like a castle named Minh Hien 2, contemplating “Yellow  flowers on the green grass” in Tuy Hoa city, watching the coast Quy Nhon. I also remember the dusty roads Nha Trang such as experiencing a nightmare, the Ca Pass Road as fear as in the Intermediate State, and the An Khe Pass crouched like folded elbows, making new drivers startled!

…contemplating “Yellow  flowers on the green grass” in Tuy Hoa city

a corner of Flowers on Quy Nhon park along the beach

There are happiness or sadness but they are material of life what help us to move on.  Likewise, dear disciples, in the longtime of Buddhist practice, sometimes you may feel lost, mind fluctuates, but it is not a sign of going down, it is a chance to challenge our spiritual strength. When we can go over this, it called as purification and we can raise our voice to recite mantra “ga te ga te pā ra ga te pā ra saṃ ga te bo dhi svā hā”. If we can not overcome due to storm of ego, we will lose right mindfulness, finally it will be wrong mindfulness which causes to fall into low realms because we abandoned awaken weapons on the spiritual battle. So it is not accidentally Guru Rinpoche Padmasambhava taught  “Do not look any things, phenomena as failures” which means that it would be good if it leads to the good results, if not it is still good for the experience. I teach you that the practice of Dharma is not good and bad, only experience, experience and experience called meditation “get familiar to the object.”

My lucky stop

the art

Many disciples have dropped their oars before reaching the No Fear shore, so they will no longer have the opportunity to accumulate merit, which is the key to open the door of success, achievement and liberation. They thought by themselves that it needed to prove they are equal to or better than others on the financial and social level terms so they invested spiritual power in standard deviation, wronged with the right path, and eventually it leads to consequence as Long Tho Bodhisattva affirmed “all acts of the body, speed and mind are even considered as meritorious activities but under wrong view will lead to severe consequences” (“Letter to the King”). However, with their humble nature they fall down to the floor of five desires and wanted to lie there. They forget that they were human beings and not other animals but they do not stand up again like the temperament of a human being, the most noble in this realm. If the Buddha drowned in fame, nobility, and five desires in the past, now how can we have great teachings on the basis of right view for liberation?

Ngoc Hoang Hotel

Co Tranh coffee shop at Ngoc Hoang Hotel

I am being seated here, in Co Tranh cafe, it’s sunny after 10 rainy days with breeze wind, suddenly I thought of the deep motivation of a Buddhist Holy Guru:

Not yet go through a cold wind

Song Nguyen Tantra House at night

How can the apricot flowers can bloom?

At times when you are in eightfold wind, let’s pray:

O Guru Padmasambhava, turn my mind towards the Dharma

All-Knowing Lords, let me not deviate into any wrong and inferior path.

Gracious Lama, who is not different from them, please pay heed to me.

Pleiku City on 31/07/2017

Thinley Nguyen Thanh

Translated by Mat Thai Duong


Original Vietnamese version: Thư gửi các trò 220: “ĐỪNG COI MỌI SỰ NHƯ LÀ KHUYẾT ĐIỂM”!

Related posts:

Letter to Disciples 216: “…THE RAINS PASSING BY..” (“Những chuyến mưa qua…”)

Letter to disiples no.217: PHAN THIET (Phan Thiết)

Letter to disciples No.218: ROOTS AND TIPS (Gốc và ngọn)

Letter No. 219 to disciples: PEACE TO WEALTH, KEEP PEACEFUL TO GET THE PURE MIND (Yên để mà giàu, an để mà tịnh)

Letter to Disciples No. 220: “DO NOT CONSIDER THINGS AS FAILURES” (“Đừng coi mọi sự như là khuyết điểm”)

Letter No. 221 to disciples: NEVER BE RELUCTANT (Đừng miễn cưỡng)

Letter to Disciples No. 222: THE BODHI HAMMOCK (Chiếc võng Bồ đề)

 

  1. Mat Kha Phuc says:
    Dear Holy Guru!

    Thank so much for the meaningful article

    Once again, I can follow you to travel around central of Vietnam through beautiful words and picture. You link to Dharma lesson to make us understand easily and clearly through what happened during the trip.

    I can’t be thankful enough for what you have done for us. You guide us on the right path to enlightenment but also encourage us “sometime you might feel loss, fluctuation mind but it’s not a going down sign, it’s an opportunity to challenge our spiritual strength” and “practice Dharma is not good or bad, it’s about experience, experiences and experiences which call “get familiar to the object” meditation.”

    May respected Guru and his consort good health and long lives for the sake of sentient beings.

    Thank a lot for Mat Thai Duong’s translation.

    Om Mani Padme Hum!

  2. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Respected Guruji, I bow my head at the Lotus feet of Guruji.

    ” NATURE IS THE BEST TEACHER” !

    By cool and calm observation of the phenomenon going on in the Nature and contemplating on it, we understand so many good Spiritual qualities of Buddha’s Nature. For example ” Mountain and River”.If river while flowing faces a big mountain as an obstacle it will not stop, continue to flow by encircling the mountain proceeds to reach it’s goal (sea). Thus it adjusts itself in achieving it’s aim! So, adjustment in life is also a good Spiritual quality. On the other hand think of the Mountain. It will not move and stay firm whatever obstacle that may come ! Facing everything boldly in life is also a good Spiritual quality.!  Look at the river from an another angle of view. You cannot step into the same river for the second time.!. That teaches ” Nothing is permanent”. Everything in life will be changing at every moment!(law of impermanence). Another example is TREE. Although man strike stones at it and cause injury, still in return it gives fruits and shelter.! So also earth gives shelter for both good and bad people. SUN and Moon shine over all good and bad people equally and also rain fall with out any partiality!. seeing everything in generosity and  equanimity is a good Spiritual quality.!👍

    Hence,we learn by taking tour-trvel to different places and sight seeing places following the footprints of our Guruji who visits different places taking Buddha’s message and teachings with his disciples.( Of course Buddha followed the same thing along with his disciples  walking  by foot giving Dharma teachings in forest and jungle areas ).

    There is one great saying  in Kannada language of Karnataka(India),”  Desha suthu , Kosha odu.!”  Which means  tour – travel the world to enrich your Knowledge!

    The most important thing to be stressed here , wherever you be, static or ambient in your daily activities turn  and transform all your sensory and worldly pleasures into Spiritual pleasures of Buddha’s Nature.!and practice Dharma with right view.

    Om Mani Padme Hum.

    Long Live our Guruji for upholding Dharma.

    Dr. C H Lakshmi narayan.

     

     

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu C H Lakshmi Narayan sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin cúi đầu đảnh lễ dưới chân sen của Thầy!

      Theo con nghĩ: “quan sát các hiện tượng tự nhiên sẽ giúp chúng con học được nhiều điều”.

      Khi chúng con bình tĩnh quan sát những hiện tượng xảy ra trong tự nhiên, chúng con sẽ hiểu thêm lời dạy của đức Phật. Lấy ví dụ từ “núi và sông”. Nếu dòng chảy của con sông gặp ngọn núi lớn cản trở, nó không dừng lại mà nó tiếp tục chảy quanh ngọn núi đó để đổ ra biển. Do vậy, luôn quán xét và điều chỉnh bản thân thì sẽ đạt được kết quả, biết quán xét và điều chỉnh hành vi thân ngữ tâm cũng là phẩm chất tốt đẹp của người tu. Cũng như với đối tượng là “núi”. Núi luôn đứng yên và không di chuyển dù bất cứ điều gì xảy ra. Đối mặt với mọi khó khăn trong cuộc sống cũng là một phẩm chất tốt của người tu. Nếu nhìn dòng sông theo một khía cạnh khác, con người không thể lội hai lần trên cùng một dòng sông. Điều đó dạy cho con người hiểu rằng “không có gì là thường hằng”. Tất cả mọi điều trong cuộc sống này đang thay đổi liên tục (quy luật vô thường).

      Một ví dụ khác là “cái cây”. Mặc dù con người để lại mấy nhát dao vào thân cây thì nó vẫn ra lớn lên, ra hoa, kết trái và cho con người bóng mát. Tương tự vậy, trái đất cho con người nơi sinh sống dù đó là người xấu hay người tốt. Mặt trời và mặt trăng vẫn cho con người ánh sáng, không phần biệt người xấu hay người tốt. Mưa cũng vậy, vẫn rơi xuống mà không có sự phân biệt xấu tốt. Do vậy, nhìn nhận mọi việc với tâm bình đẳng và quảng độ là phẩm chất tốt của người tu.

      Do đó, qua bài viết của Thầy, chúng con được học nhiều bài học từ những chuyến đi của Thầy đến các nơi khác nhau, được thưởng thức những cảnh sắc khác nhau theo bước chân của Thầy khi Thầy đi độ hóa, mang ánh sáng Phật pháp đến học trò và hữu tình. (Cũng giống như hình ảnh Đức Phật và đệ tử của Ngài đã từng đi đến mọi nơi từ rừng sâu đến núi thẳm để độ hóa quần sanh).

      Có một câu nói trong tiếng Ấn Độ là: “Desha suthu , Kosha odu.!” Có nghĩa là “Du lịch giúp con người mở rộng tầm mắt”. Qua bài viết của Thầy, chúng con cũng được mở rộng tầm mắt.

      Điều quan trọng là dù chúng con đang ở trong trạng thái nào, trạng thái tĩnh hay trạng thái động trong các hoạt động sinh hoạt hằng ngày, chúng con đều thực hành chuyển hóa tất cả những thọ lạc thế tục sang niềm vui đạo pháp và thực hành theo đúng quỹ đạo chánh pháp.

      Om Mani Padme Hum.

      Con thành tâm cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài để ngọn đuốc chánh pháp được lan tỏa khắp muôn nơi.

      Con – C H Lakshmi narayan.”

  3. Tantra Mahavita says:
    Dear Holy Guru : You are representation of the Dharma so that we can understand easily and clearly what happens through our journey.I have no words of gratitude for everything he has done for us .It guides us on the right path to enlightenment but also encourages us in moments of fluctuation of mind to challenge and move forward with our spiritual strengh and practice Dharma wich about experiences ,only experiences that are objects of meditation .May the Guru have health and can live many years for the benefit of all sentient beings .That all beings are free from suffering and this causes .OM MANI PADME HUM
    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Mahavita sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Thầy là vì hoa tiêu lão luyện trên con đường thực hành pháp nên Thầy luận giảng rõ ràng giúp chúng con hiểu được tường tận, minh bạch những điều sẽ diễn ra trên hành trình giác ngộ của chúng con. Con không biết dùng lời nào để nói lên hết sự biết ơn của con đối với những gì Thầy đã ban cho chúng con. Những lời dạy của Thầy không những giúp chúng con thực hành theo đúng quỹ đạo chánh pháp mà Thầy con động viên, khuyến tấn chúng con mỗi khi chúng con gặp khó khăn, nhằm giúp chúng con mạnh mẽ và vững vàng vượt qua mọi chướng ngại mà tiến tu trên đạo lộ giải thoát. Chính những trải nghiệm sẽ giúp chúng con trưởng thành hơn.

      Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy vì sự lợi lạc của chúng sanh.

      Cầu nguyện đau khổ của tất cả chúng sanh được lắng dịu.

      Om Mani Padme Hum.”

  4. Dear Holy Guru,

    I am happy to read your letter No. 220 to disciples: “do not consider things as failures”. I also rejoice in the good deeds of Mat Thai Duong who translated your article into English promptly. So that everyone all over the world has an opportunity to read it.

    As your clear explanation about the four levels of pleasure in ascending order from sight-seeing, to caring for fruit and garden, to reading sages’s book and to having a pure mind that contribute to practice Dharma. The last of which is highest. I feel so lucky to learn from you. By connecting with internet in anywhere, at anytime, I can connect with the pure energy from Buddha’s realms through website chanhtuduy.com. In addition, reading and commenting on articles on chanhtuduy.com is considered to practice the Dharma. So that, thought I can enjoy the life with balanced mind and connect with the pure energy of quintessential element from the sublime realms of Buddha through the Guru. It means that enjoying worldly pleasure means enjoying spiritual pleasure of Buddha’s nature.

    Besides, following your footprints on your preaching journey, I am provided with much valuable and profound lessons from both worldly knowledge and right view on liberation. These lessons help us contemplate on my actions of body, speech and mind for success in family, career, society and be at ease on the path to enlightenment.

    I would like to express my gratitude for your profound teaching.

    May you and your consort have a good heath and live long for the sake of all sentient beings.

    May Mat Thai Duong attain the joy that rises on the path to enlightenment.

    May all sentient beings achieve the happiness of Buddha’s nature.

    Om Mani Padme Hum.

  5. Steve Rogers says:

    Dear Holy Guru

    thank you for this teaching.

    i am grateful to have been born a human, I can experience so many wonderful things in this world, both good and bad, and yet I can also have peace of mind through meditation. I can clear my mind and focus on the Dharma and the Buddha’s teaching.

    I have been so blessed to become your pupil and have access to your teachings anywhere in the world. I thank you for this opportunity.

    When things get difficult please pay me attention and help me guide my thoughts back to the Dharma and my practice for the benefit of all sentient beings; and for me not to think about myself and what ‘I’ am doing. Through my practice I will achieve enlightenment

    May the holy Guru have good health and live long for the benefit of all sentient beings. May all sentient beings achieve the happiness of Buddha ‘s nature.

    for you consideration Holy Guru

    Om Mani padme hum

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Steve Rogers sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã chỉ dạy con.

      Con cảm thấy mình may mắn khi được làm người. Con có cơ hội trải nghiệm rất nhiều điều thú vị trên thế giới này, cả điều xấu lẫn điều tốt, mặc dù tâm con chưa an thông qua thiền định, nhưng con có cơ hội tập trung vào thực hành Phật pháp.

      Con cảm thấy mình rất ơn phước khi được là học trò của Thầy, được đọc các bài viết của Thầy dù con ở bất kỳ nơi nào trên thế giới này. Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con cơ hội quý báu này.

      Khi con gặp chướng ngại trong tu tập, con cầu nguyện xin Thầy hãy để tâm đến con và dìu dắt con quay về với quỹ đạo chánh pháp, giúp con thực hành pháp vì lợi của tất cả chúng sanh, giúp con buông bỏ ái ngã, vị kỷ. Và thông qua thực hành pháp, con sẽ đạt được giác ngộ.

      Con thành tâm cầu nguyện Thầy tâm linh tôn quý khỏe mạnh và trường thọ vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã để tâm đến con.

      Om Mani Padme Hum.”

  6. Salvatore Antonio Fois says:
    Venerable Guru;

    I hope you have a wonderful time full of Blessings you and your family.

    Yes it’s extremely important right view, evon when we are at work in all our activities Bering a compationet mind to orders aur colligs at work and feleng compation to ather People evon for those in which we don’t know also bereng in mind that we are in a georney in which we can reach our destination any time, any moment!!

    May our compationet Guru have a long and healthy life.

    OM MANI PADME HUNG……

    Faithfully.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Salvatore Antonio Fios sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cầu nguyện Thầy Cô có chuyến du hóa thành công.

      Con hiểu rằng chánh kiên rất quan trọng, kể cả trong công việc và trong các hoạt động thường nhật. Hơn nữa, từ tâm luôn hướng về người khác, luôn yêu thương đồng nghiệp và bồ đề tâm luôn hướng về tất cả chúng sanh mọi lúc, mọi nới sẽ giúp chúng con tiến dần đến  đích của giác ngộ tối thượng.

      Con cầu nguyện vị Thầy từ bi khỏe mạnh và trụ thế lâu dài.

      Om Mani Padme Hum.”

  7. Tantra Upatissa says:

    Dear Guru
    I have read this article. It is a very interesting one. Hope we all stay in path of liberation irrespective of good or bad condition around us. Thank you so much.
    May the Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha’s nature.
    Om Mani Padme Hum.

  8. Boying-Bagz says:
    Dear Guru,

    Thank you for a wonderful inspiring article. It has been a great to be one who got in touch with your wisdom. Please continue to share your thoughts for there are so many wanderers all throughout the globe who needed to be touched. Thank you very much.

     

  9. Jennifer says:
    dear guru,

    Thank you for the satisfying and inspiring story. It reminds me that when things are hard for me i need to be in nature. We if that means taking my shoes of and walking in the grass in my back yard. It calms me. My mental illness keeps mindless chatter often going but when I’m I  the grass or in the woods, which is my favorite place, i feel at peace.

  10. Tantra Mikaya (jane) says:
    Dear holy guru. Thank you for your article. I have read it several times and would like to share my thoughts with you. Yes nothing is permanent. Nature loves us. She awakens and fades. The term “insight into the true nature of things” refers to the direct vision of transience, insufficiency, and non-self. We see that nothing is worthy to have or to be, that nothing whatever it is should be seized and held as “self” or “belonging to one self,” even if it were only as an idea or a memory. This is nothing else but the realization that to like something or not to like it, to hold it as attractive or repelled, to judge it as good or bad. Adhesion. “Getting” means to hang his heart on property, wealth and the things that make us happy. “Being” refers to our self-image as a husband, wife, rich man, poor man, winner, loser, human being or even the impression of being “one’s own”. When we really look at it, even the “self-being” is not a pure joy, but rather tiring, for it sooner or later becomes a source of suffering. Only when a person can give up his hold on self-representation completely does “man-self-being” cease to produce suffering. To be something is always connected with suffering at some point. May all beings be free from suffering and our holy guru be blessed with health.
  11. Tantra Citta (Jeffrey Bernard Forest) says:
    Dear Holy Guru,

    Thank you for the inspired article on travel, in light of cultivating Bodhicitta. Travelling as an activity is not wrong but it is how our mind thinks that matters. Our mind is very caught up with the pleasures of our senses. We love to travel because we like to see, hear, feel, taste and touch the vast diversity of cultures, traditions and places in the World we live in. What is the point of travelling if it results in us getting more attached to things in this life? We should be concerned with the welfare of our future lives instead. Attachment is one of the root causes of our suffering. Everything we experience in this life will come to an end. Why waste our precious human lives when we should be accumulating merits, purifying our karma and transforming our minds? If we are in Dharma, our main purpose is to strive for liberation and Enlightenment as soon as possible. Doing Dharma work does not deprive you from travelling or the things that you like doing in samsara. You need to ask yourself what is your intention to travel? Will travelling help you in your Dharma practice? The answers to these questions become very clear as one progresses in their Bodhicitta practice. May all the students and disciples at Song Nguyen Tantra House discern their travelling intentions, in light of their ultimate destination of Pure Land bliss and Enlightenment. Blessings and Grace to our esteemed Master and consort and to all sentient beings. May us all achieve the happiness of Buddha Nature. Om Mani Padme Hum 🙂 Tantra Citta (Jeffrey Bernard Forest)

  12. Tantra Kasila(Vivek S) says:
    Dear Guru

    Thank you for this wonderful article.While going through this i felt this very much close to my heart because right now I am going through a similar condition.Nothing in this materialistic world is permanent.When you are happy never enjoy it beyond an extend, when you are sad never make you suffer beyond an extend.Survive or enjoy each seconds.You can take bad conditions in life as a lesson and move forward.In order to have such a mentality one should be able to tame his/her mind.That can be attained through meditation or practicing dharma.So for a balanced life practicing dharma is the key.

    May Guru live long and all the sentinel beings have the calmness and happiness of Buddha

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Kasila (Vivek S) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con đọc bài viết sâu sắc và lợi lạc này. Khi đọc bài viết này của Thầy, con cảm thấy rất gần gủi với con bởi vì hiện tại con đang ở trong tâm trạng thất bại. Con hiểu rằng, thế giới này không có gì tồn tại mãi mãi. Khi con hạnh phúc thì con không nên bám chấp vào niềm vui đó. Khi gặp chuyện buồn, con không nên chìm trong đau khổ. Con nên sống và hân thưởng từng giây phút trong hiện tại. Con nên xem những điều chưa tốt đến với con như một bài học trong cuộc sống để tiếp tục sống an vui. Thông qua việc tu tập, thực hành pháp, hành thiền, tâm con sẽ được chuyển hóa và con sẽ có được tâm cân bằng, hân thưởng cuộc sống. Vì vậy, để có được cuộc sống cân bằng, chúng con nên tinh tấn hành pháp.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.”

  13. Tantra pramamitra says:
    Dear holy guru,

    I duely pay homage at your feet. All and every article of your holiness’ has encouraged and guided me to the path wiserness and enlightenment. By reading your holiness’ article and comtempleting on it, i feel the light of wisdom of your holiness with golden rays of buddha  getting into me and so by getting all my defilements rid off  with puritication. The  nature and every phenomenon has great listen to be told and learned. Every thing has its own value and respect. Even  even touch of breeze and sign  of breath should be respected with diligence. As buddha said, “failure is not the opposite of  success but its part of success.” With every deeds and thoughts there are wonderful lessons, its our duty to become wiser and nicer with dharma route. With your holiness’ article, citing on rivers and mountains, i realised that our aspiration to dharma should be like the mountain as static as it is and  our practice of dharma should be as swiftly as river, always flowing  with no stoppage.  So by this  we can acpuire the practice dharma with every breath. Thank you your holiness blessing disciples.. may your holiness and consort live long for the benefit of all the innocent beings and may the buddha dharma fourish ever… om mani padme hung….🙏🙏🙏

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!
      Con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Pramamitra sang tiếng Việt như sau:
      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!
      Con xin đảnh lễ dưới chân Thầy!
      Tất cả bài viết của Thầy tôn quý đều tạo nguồn cảm hứng cho con, chỉ dẫn con giúp con được khai tuệ và vững bước trên con đường tầm cầu giác ngộ. Mỗi khi đọc được bài viết của Thầy tôn quý và suy ngẫm về những lời Thầy dạy, con thấy rõ được tuệ quang của Thầy tràn ngập ánh sáng Phật pháp đã soi đường cho con và dòng pháp nhũ thanh tịnh từ Thầy đã gột rửa những phiền não, khổ đau của con. Từ những hiện tượng thiên nhiên và các sự vật hiện tượng Thầy dạy trong bài viết giúp con có được những bài học sâu sắc. Con hiểu rằng mọi việc đều có giá trị riêng của nó và con nên trân quý những gì đang đến với mình. Thậm chí một làn gió mát chúng con cũng nên hoan hỷ hoặc một hơi thở chúng con cũng nên trân quý. Như lời dạy của đức Phật: “thất bại không có nghĩa là không thành công mà thất bại chính là một phần của sự thành công”. Những hành động và suy nghĩ của chúng con đều là phương tiện tốt để giúp chúng con thực hành pháp và trưởng thành hơn khi chúng con thực hành theo đúng quỹ đạo chánh pháp.
      Khi đọc bài viết của Thầy tôn quý, đặc biệt là hai hình ảnh núi và sông, con chợt nhân ra rằng, con nên có niềm tin, khao khát thực hành pháp mãnh liệt và kiên cố như ngọn núi và tinh tấn hành pháp như dòng sông chảy mãi không ngừng. Khi thực hành được như vậy, pháp sẽ gắn liền với cuộc sống của chúng con, trong từng hơi thở của chúng con.
      Con cảm tạ ơn Thầy đã để tâm đến đệ tử và học trò.
      Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.
      Con cầu nguyện ngọn đuốc chánh pháp được lan tỏa khắp muôn nơi.
      Om Mani Padme Hum.”
  14. Raju says:
    Dear Guru ,  Thank you for ur kindness 😊
  15. tshering dhendup says:
    Dear Guru,

    Lately i havent been able to read and comment on your precious wisdom. I really like to thank you and my friend Violet Trans who helped me to introduce with the beautiful teachings of yours. It always helped me and my ultimate goal in life,to attain nirvana. Life as such is beautiful but practicing religion is far more precious.

    I always ask myself,what is the purpose of my life and i found out,its our religion,practice of religion,practice of compassion,practice of mediation,practice of being a good human and last but not the least practice and to attain enlightenment just like the Buddha.

    Thank you

    • Nguyên Thành says:
      I have bestowed you the dharma name. You should use your dharma name to read and comment to prove that you cherish the dharma and make the devotion to Guru otherwise I would not feel pleased
  16. Bishnu Prasad Das says:
    Dear Guru,

                        I feel extremely happy to go through your travel story with Dharma related teachings.  Your experience as well as your deep research will be helpful for all those who are really interested for Buddhism….to get peace in the mind and heart…to feel cool physically…to do betterment for the poor and finally humanity is attached with real Dharma…..

              Respected Guru, letter to Disciples No 220 is very helpful for all. Be happy always and forget the first lesson of Economics ” Human wants are unlimited”.        Lord Buddha said  ” Kaman ar Binash re Dukha ra Binash”( Kamana– Wants , Binash—Ends,  Dukha- Pain,  Binash- Ends.)

         We people are became materialistic day by day  and ultimately killing our peace day by day…..Respected Guru, Pls. send your valuable advice and Dharma Message regularly for betterment of society.

    With regards,

    Bishnu Prasad Das,

    India. 

  17. Dr.vinod sagar says:
    Respected Guru …

    Namo buddhay. …

    I’m glad to read your article carefully. Its greatest to learn and teach.

    Sorry for late reply but i want see vietnam. I hope i will around once a time .

    THANKS for your great thoughts and articles.

    DR.V.K.SAGAR

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Dr. Vinod Sagar sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Nam mô A mi đà Phật!

      Con rất hoan hỷ khi được đọc bài viết này của Thầy. Được học từ những lời dạy của Thầy là điều tốt đẹp nhất với con.

      Con xin sám hối với Thầy vì chậm trễ trong việc đọc bài và viết comment. Con mong được đến Việt Nam để thỉnh an Thầy. Con hy vọng con sẽ đạt được ước nguyện này.

      Con cảm tạ ơn Thầy vì Thầy đã cho con đọc bài viết ý nghĩa và sâu sắc của Thầy.

      Con – Dr. V.K. Sagar.”

  18. sunil varpe says:
    Dear,

    Guru,

    I read this article and i understand that the travel of life is also one kind different some time sorrow and some time we found happiness. but stable and spiritual mind can take perfect decision in any condition.and meditation practice make conscious mind

    I got your mail for invitation thanks for invitation. I wish i could…

    but one day i will…

    Thank you so much… Dear Guru & Mama

     

  19. dr ashok kumar says:
    Most respected holy Guru ji!

    Vandami, Namo buddhaya!

    A letter to disciples no 220 “Do not consider things as failure”  is a very interesting and so knowledge full. As i think holy Guru ji is a ultimate psychophillosofer took behavioural lesson to teach us amazing things of dharma in a smooth flow. literally holy Guru ji is an artist the great. holy Guru ji takes day today’s incidences for his kind teaching. Lord buddha was founder of this pattern of teaching.

    A crucial letter reveals  about Lieu tri a famous founder of buddhism he said about enjoying. the different levels of enjoyment  like Travelling #Farms and garden # Mountains and rivers. #sages of book#meditation dharma. in fact all these activities if arranged in prism manner then the meditation dharma is right on top definitely.

    I really thankful to Holy Guru ji who gave us things of enjoyment in chronological order. this can be easily perceived by desciple.

    Again holy Guru ji may live long for the ultimate piece of whole world.

    Om mani padme hum!            sadhu sadhu sadhu!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Dr. Ashok Kumar sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con kính đảnh lễ Thầy!

      Mô Phật!

      Con đã đọc thư gửi các trò 220: đừng coi mọi sự như là khuyết điểm. Bài viết của Thầy sâu sắc, lợi lạc và giúp con hiểu thêm rất nhiều điều. Con nghĩ Thầy tôn quý không chỉ là Đạo sư mà còn là một nhà tâm lý học xuất sắc đã lấy những câu chuyện trong cuộc sống và dạy chúng con những bài học sâu sắc về Phật pháp. Ngoài ra, đọc bài viết này, con còn cảm nhận Thầy tôn quý như một nghệ sĩ thực thụ. Thầy tận dụng mọi sự việc diễn ra trong cuộc sống để dạy cho chúng con về bài học Phật pháp. Đây cũng là cách mà đức Phật đã áp dụng trong sự nghiệp giáo hóa của ngài.

      Trong bài viết Thầy có nhắc đến lời dạy của đại sư Liên Trì, một tổ sư Tịnh độ tông khi ngài luận về niềm vui. Các cấp độ của niềm vui được nhận định như sau:  niềm vui du sơn ngoạn thủy không bằng vui thú điền viên, vui thú điền viên không bằng đọc sách thánh hiền; đọc sách thánh hiền không bằng tịnh tâm tu tập. Thực tế, niềm vui trong các hoạt động trên tăng dần và mức độ hân thưởng cao nhất là tịnh tâm tu tập.

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy tôn quý vì đã cho con hiểu được các cấp độ niềm vui khác nhau từ ít đến nhiều. Từ đó, người học sẽ tự nhận biết mình nên làm gì để có được mức độ hân thưởng cao nhất.

      Con thành tâm cầu nguyện Thầy tôn quý trụ thế lâu dài vì sự hạnh phúc chân thật của thế giới này.

      Om Mani Padme Hum.”

  20. Sonam Tshering says:
    Dear Holy Guru,

    Really enjoyed reading and also learnt how important is meditation more than anything.

    Thank you so much

  21. Neerajkumar Sumaran says:
    Dear Dhamma Guru,

    Thank you for this wonderful article, Do not consider things as failure, what I understand, I want to quote here with your permission.

    Nothing ever exists entirely alone, everything is in relation to everything else. It is better to travel well in sansara than to arrive in sansara to enjoy our existence consciously & to enjoy worldly pleasure with balanced mind.

    In general our experience of worldly pleasure gives rise to attachments which is source of all suffering. To stop attachment arising from the experience of worldly pleasure, I want share one story here.

    1. Once when the Lord was on an alms pilgrimage in the Kuru country with a great company of alms men, he stayed at Thullakotthita, which was a township of the kuru’s.
    2. When they were seated, the Lord instructed them with a discourse on the Doctrine.
    3. Seated among them was a young man named Ratthapala, a scion of a leading family of the place, to whom this thought came: “So far as I understand the Doctrine which the Lord has preached is no easy matter for one who live in a home to lead the higher life in all its fullness, purity, and perfection.
    4. Having parents’ consent to becoming a Bhikku; he ask the Lord to admit him. Admission and confirmation had granted him under the Lord.
    5. Once after taking alms he was at the deer-park of the Kuru King, where he sat down under a tree during noontide heat.
    6. The King came at the deer-park where reverend Ratthapala seated, after exchanging of courteous greeting, the king – still standing – invited to be seated on a clump of flowers.
    7. Nay, sire ( here sire means general sense of “important elderly) sit you there, I have got a seat.
    8. Seating himself on the seat indicated to him, the king said: There are fore kinds of losses, Ratthapala, which impel men to cut off hair and beard, don the yellow robe, and go forth from home to homelessness namely (i) old age, (ii) failing health, (iii) impoverishment, and (iv) death of kinsfolk.
    9. Take a man who, being aged and old, far advance in life, stricken in years, and at the close of his life, recognizes his position and realizes the difficulty either of acquiring new wealth or of doing well with that he has got, so he decided to take to homelessness. This is known as the loss which old age entails, But here are you in the prime of youth and early manhood, with a wealth of coal-black hair, untouched by gray, and in all the beauty of your prime, not yours is the loss old age entails, what have you known or seen or heard to make tou take to homelessness?
    10. Or take a man who, being in ill-health or pain, or gravely ill, recognizes his position and realizes the difficulty either or acquiring new wealth or doing well with what he has already; so he decides to take to homelessness. This is known as the loss which failing health entails. But here are you neither ill nor ailing, with a good digestion maintained by humors neither too hot nor too cold; not yours is the loss which failing health entails. What have you known or seen or heard to make you take to homelessness?
    11. Or take a  man who, after being rich and wealthy and great substance, and after gradually losing it, recognizes his position and realizes the difficulty either of acquiring new wealth or of doing well with what he has got; so he decides to become a pilgrim. This is known as the loss which impoverishment entails. But the revered Ratthapala is the son of leading family in this very Thullakotthita, and there is none of this loss of wealth for the revered Ratthapala, What is the good Ratthapala known or seen or heard that he has gone forth from home into homelessness?

    And what, good Ratthapala, is loss of relations? As to this, good Ratthapala, someone has many friends and acquaintances, kith and kin, but gradually these relations of his diminish. He reflects thus; Formerly i had many friends and acquaintances, kith and kin, but gradually these relations of mine have diminished. So it is not easy for me to acquire wealth etc…. so he that is followed by this loss of relations, having cut off hair and beard, having donned saffron garments, goes forth from home to homelessness?

    This is known as the loss which kinsfolk’s death entails. But here are you with a host of friends and relations, not yours is the loss which kinsfolk’s death entails. What have you known or seen or heard to make you take to homelessness?

     

    1. “I have gone forth,” replied Ratthapala, “sire, from home to homelessness because I have known, seen and heard the following four propositions enunciated by the All-Enlightened Lord, who knows and sees:
    • The world is in continual flux and change.
    • The world has no protector or preserver.
    • We own nothing; we must leave everything behind.
    • The world lacks and hankers, being enslaved to craving.

     

    1. It is wonderful, it is marvelous, Said the king “how right in this the Lord was!.

    Thank you Dhamma Guru to allow here to express & share my views.

    Yours,

    Neerajkumar Sumaranji.

  22. Neerajkumar Sumaran says:
    Dear Dhamma Guru,

    Thank you for this wonderful article, Do not consider things as failure, what I understand, I want to quote here with your permission.

    Nothing ever exists entirely alone, everything is in relation to everything else. It is better to travel well in sansara than to arrive in sansara to enjoy our existence consciously & to enjoy worldly pleasure with balanced mind.

    In general our experience of worldly pleasure gives rise to attachments which is source of all suffering. To stop attachment arising from the experience of worldly pleasure, I want share one story here.

    Once when the Lord was on an alms pilgrimage in the Kuru country with a great company of alms men, he stayed at Thullakotthita, which was a township of the kuru’s.

    When they were seated, the Lord instructed them with a discourse on the Doctrine.

    Seated among them was a young man named Ratthapala, a scion of a leading family of the place, to whom this thought came: “So far as I understand the Doctrine which the Lord has preached is no easy matter for one who live in a home to lead the higher life in all its fullness, purity, and perfection.

    Having  parents’ consent to becoming a Bhikku; he ask the Lord to admit him. Admission and confirmation had granted him under the Lord.

    Once after taking alms he was at the deer-park of the Kuru King, where he sat down under a tree during noontide heat.

    The King came at the deer-park where reverend Ratthapala seated, after exchanging of courteous greeting, the king – still standing – invited to be seated on a clump of flowers.

    Nay, sire ( here sire means general sense of “important elderly) sit you there, I have got a seat.

    Seating himself on the seat indicated to him, the king said: There are fore kinds of losses, Ratthapala, which impel men to cut off hair and beard, don the yellow robe, and go forth from home to homelessness namely (i) old age, (ii) failing health, (iii) impoverishment, and (iv) death of kinsfolk.

    Take a man who, being aged and old, far advance in life, stricken in years, and at the close of his life, recognizes his position and realizes the difficulty either of acquiring new wealth or of doing well with that he has got, so he decided to take to homelessness. This is known as the loss which old age entails, But here are you in the prime of youth and early manhood, with a wealth of coal-black hair, untouched by gray, and in all the beauty of your prime, not yours is the loss old age entails, what have you known or seen or heard to make to take to homelessness?

    Or take a man who, being in ill-health or pain, or gravely ill, recognizes his position and realizes the difficulty either or acquiring new wealth or doing well with what he has already; so he decides to take to homelessness. This is known as the loss which failing health entails. But here are you neither ill nor ailing, with a good digestion maintained by humors neither too hot nor too cold; not yours is the loss which failing health entails. What have you known or seen or heard to make you take to homelessness?

    Or take a  man who, after being rich and wealthy and great substance, and after gradually losing it, recognizes his position and realizes the difficulty either of acquiring new wealth or of doing well with what he has got; so he decides to become a pilgrim. This is known as the loss which impoverishment entails. But the revered Ratthapala is the son of leading family in this very Thullakotthita, and there is none of this loss of wealth for the revered Ratthapala, What is the good Ratthapala known or seen or heard that he has gone forth from home into homelessness?

    And what, good Ratthapala, is loss of relations? As to this, good Ratthapala, someone has many friends and acquaintances, kith and kin, but gradually these relations of his diminish. He reflects thus; Formerly i had many friends and acquaintances, kith and kin, but gradually these relations of mine have diminished. So it is not easy for me to acquire wealth etc…. so he that is followed by this loss of relations, having cut off hair and beard, having donned saffron garments, goes forth from home to homelessness?

    This is known as the loss which kinsfolk’s death entails. But here are you with a host of friends and relations, not yours is the loss which kinsfolk’s death entails. What have you known or seen or heard to make you take to homelessness?

    “I have gone forth,” replied Ratthapala,

    “sire, from home to homelessness because I have known, seen and heard the following four propositions enunciated by the All-Enlightened Lord, who knows and sees:

    • The world is in continual flux and change.
    • The world has no protector or preserver.
    • We own nothing; we must leave everything behind.
    • The world lacks and hankers, being enslaved to craving.

    It is wonderful, it is marvelous, Said the king “how right in this the Lord was!.

    Thank you Dhamma Guru to allow here to express & share my views.

    Yours,

    Neerajkumar Sumaranji.

     

  23. joseph M plocki says:
    Dear guru Thank you for this article and it’s  help with the understanding that the physical joys are nice but secondary to the lasting joy of a disciplined and mindful mind because everything is temporary. And that things don’t always ha be tho be good sadness and hardship are ok and through them we can try our discipline
  24. Avinash Kumar Srivastava says:
    Rvered Gurujee

    Charan Sparsh

    I am really very happy to read your paper. It spots light on the steps of gradual spiritual developme. In fact the seeker of the spiritual truth cannot attain knowledge at once. The worldly humans can never achieve meditational concentration out of sudden. We areroaming on the different works in search of peace and pleasure. In order to bring the steadiness of mind and body and providing  the serenity and composure many things are required. Enjoying the beauty of nature keeps the mind happy healthy active and peaceful. It on the one hand drows the senses from the unouspious things of the world and keeps away from discursive thinking, on the other it provides peace and composure to it. Reading the religious ,spiritual and knowledgible books enables one to know more and more about the holy life and prompts to advace towared spirituality. When mind is thus prepared one becomes suitable for meditation.

    Reverently youes

    Avinash

    • Mật Diệu Hằng says:
      Kính bạch Thầy!

      Con xin phép dịch comment của bạn đọc Avinash Kumar Srivastava sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin cúi đầu đảnh lễ Thầy!

      Con rất hoan hỷ khi được đọc bài viết này của Thầy. Bài viết chỉ ra cấp độ tăng dần niềm vui nhận thức từ du sơn ngoạn thủy đến  đọc sách thánh hiền và cao nhất là tịnh tâm tu tập.

      Trên thức tế, người tầm cầu chân lý không thể thông hiểu ngay lập tức được. Người thế gian không thể tức khắc có được định lực. Con người trải qua nhiều trải nghiệm khác nhau trên con đường tìm sự bình an và niềm vui nhận thức. Để có được sự hợp nhất và giữ thân tâm quân bình và có được trạng thái tĩnh lặng, thư thái thì con người cần thực hành, trải nghiệm.

      Du sơn ngoạn thủy, niềm vui thưởng ngoạn vẻ đẹp thiên nhiên giúp cho tâm thư thái, bình yên, vui vẻ và suy nghĩ tích cực. Mặt khác, niềm vui thưởng ngoạn giúp cảm quan của con người thoát khỏi những điều phiền não trần tục và giúp con người thoát khỏi những niện tưởng tiêu cực. Bên cạnh đó, niềm vui thưởng ngoạn còn giúp con người có được sự bình tĩnh và bình an.

      Niềm vui thưởng lãm qua việc đọc sách thánh hiền giúp con người có được hiểu biết và tri thức về cuộc sống thanh tịnh của thánh nhân, và từ đó con người có động lực phát triển về đời sống tâm linh.  Do vậy, con người sẳn sàng tịnh tâm tu tập để hân thưởng niềm vui tâm linh.

      Con đảnh lễ Thầy!

      Con – Avinash.”

  25. Hari says:
    A worthy read Master! 🙂

    Meditation under guidance of a true Master, is the sole criterion to attain  salvation and the ultimate moksha.

    Just like an embryo gets every bit of knowledge (development of brain), feeling of five senses through the umbilical fluid of the mother in the same manner mediation dwells one in to the sense of the consciousness!

    For Master is the zenith of the vast knowledge and wisdom, without his sight however one may read holy scriptures, be in state of transit or dwell upon the beauty of the outer cosmos, the full circle cannot be completed.

    Bow ever to the true master! The cradle of all the humanity in the civilisations.

    Amen! Buddha bless you!

  26. Boying Baguio says:

    dear Holy Guru, 

    my greetings to brothers and sisters.

    Life sometimes ca be related to a road trip. You cannot visit another place without moving from where you are at present. And it is indeed a choice to view what’s next in life or prefer to be stagnant and live the same in one place. Along the movement of life you will be able to meet different faces, people with different behaviors, characters, points of view or beliefs. some of them you’ll find out going to the same directions as yours, and some might be going out along the way. It is also possible that you will be stepping into different surfaces of the roads likes rough roads, muddy roads that could give dirt on your shoes, stony or fully furnish well concreted roads. There are bridges with different structures and might some chances of travelling across a river. 

    My point is, by moving along the path of life, chances are you’ll be experiencing struggles. Hard times, maybe.  But as what the articles says, “There will be happiness and sadness, but they are material of life that help us to move on.”.  No matter how hard the storm is, it won’t last forever. There is always a rainbow when the sun rise shines. Take the suffering at present a vehicle that carries you to your advancement. You’ll never grow without being push by some circumstances.

    Thank you for sharing the article that tends me to share my little thought. I wish i gave sense for it. 

    Namaste

    Om Mani Padme Hum

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Boying Baguio sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Thưa các đạo huynh, đạo hữu,

      Cuộc đời giống như một chuyến đi. Chúng con không thể biết được những nơi khác như thế nào nếu chúng con không chịu khởi hành đến những nơi đó. Việc đến nơi khác để hiểu thêm về cuộc sống mới hay chìm mình trong trạng thái ì trệ ở mãi một nơi là sự lựa chọn của từng người. Trên chuyến đi của cuộc đời, chúng con sẽ gặp nhiều gương mặt khác nhau, gặp nhiều người khác nhau với cách hành xử khác nhau, tính cách khác nhau, quan điểm khác nhau hoặc niềm tin khác nhau. Và trong những người gặp gỡ đó, chúng con sẽ gặp những người cùng chí hướng với mình và những người không cùng chí hướng. Cũng có thể, chúng con sẽ phải bước đi trên những đoạn đường khác nhau trên hành trình đó, như những đoạn đường gồ ghề, những đoạn đường lầy lội có thể làm bẩn giầy của chúng con, hoặc chúng con đi trên đoạn đường làm bằng đá hoặc được bê tông hóa. Trên hành trình đó, sẽ có những chiếc cầu với những cấu trúc khác nhau, giúp chúng con đi qua sông.

      Trên hành trình của cuộc đời, chúng con sẽ gặp những khó khăn, đối đầu với những trở ngại. Và như lời Thầy dạy trong bài viết, con hiểu rằng cuộc sống có lúc vui, lúc buồn nhưng đó là chất liệu của cuộc sống giúp chúng con mạnh mẽ bước tiếp. Dù cơn bão kéo đến to như thế nào thì sẽ có lúc bão phải dừng. Sau mỗi cơn bão đều xuất hiện cầu vồng khi có ánh mặt trời lên. Hãy tận dụng những khó khăn trước mắt làm công cụ để giúp chúng con đi xa hơn và đạt được thành công hơn. Con người sẽ không trưởng thành nếu không vượt qua khó khăn.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này và cho con cơ hội được viết lên những suy nghĩ của bản thân sau khi đọc bài viết của Thầy. Con hy vọng là con hiểu đúng lời Thầy dạy.

      Con đảnh lễ Thầy.

      Om Mani Padme Hum.”

  27. Tantra Amishuta says:

    Dear holy guru, thank you for this article. I have visited it before but needed to read itr again as today was definitely a day I need to remember is a day of experience. Though it was tough, changing my thoughts on it help me to move on in a more positive light.  May you be well for the sake of all and ma y we all be gifted with enlightenment.  I’m mni Padme him

  28. Ahmed Khan says:

    Dear Guru,

    Thank you for this beautiful article and the photos.

    Om Mani Padme Hum.

  29. Tantra Mahadeva says:

    Greetings Holy Guru

    This is a rich and beautiful article that motivates me to believe that challenges are a way of purification. Hurdles strengthen us in the dharma and the practice. Grateful for your constant guidance through enriching articles.

    May all beings be happy and free from suffering

    Om Mani Padme Hum

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mahadeva sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin thỉnh an Thầy.

      Bài viết của Thầy hay, ý nghĩa cho con hiểu nhiều điều quý báu. Bài viết của Thầy tạo thêm động lực cho con và con tin rằng mọi khó khăn thử thách xảy ra là một cách tịnh hóa. Những khó khăn giúp chúng con mạnh mẽ hơn trên hành trình giác ngộ và tinh tấn hành pháp.

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy vì những lời dạy quý báu của Thầy thông qua những bài viết với nhiều đề tài phong phú và nhiều kiến thức mới.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh được hạnh phúc, đoạn trừ mọi khổ đau.

      Om Mani Padme Hum.”

  30. Geyananda Saikumar says:
    Hello guruji i want to get enlightened.
  31. Geyananda Saikumar says:
    Hello guruji, i want to get enlightened please help me
    • Nguyên Thành says:

      Off course, I’m ready. But you should read more articles on chanhtuduy.com to develope your right view.

      • Geyananda Saikumar says:
        Ok dear guru. I will read them. Please help me to awaken my abilities.
  32. Geyananda Saikumar says:
    Ok dear guru. I will read them. Please help me to awaken my abilities.
  33. David Valmore Caron says:
    Thank you.
    I take this lesson to mean everything can be a wellspring for further development.
    • Nguyên Thành says:

      Please,read more!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc David Valmore Caron sang tiếng Việt như sau:

      “Con cảm tạ ơn Thầy!

      Con xin ghi nhớ lời Thầy dạy để hiểu rằng mọi sự không phải là khuyết điểm và có thể là động lực cho tương lai tốt đẹp hơn.”

  34. Gustavo José Faria Ferreira says:
    That was an enlightening reading, thank you
  35. Crystal J says:
    Thanks for such a beautiful way to look at everything in more mindful way.c
  36. C.Johnson says:
    Dear Duru,

    Inspirational you are, your wisdom should be known by many.

    Have a blessed day

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc C. Johnson sang tiếng Việt như sau:

      Kính bạch Thầy!

      Thầy đúng là người truyền cảm hứng cho chúng con. Sản phẩm trí tuệ của Thầy cần được lan tỏa khắp muôn nơi vì lợi lạc của hữu tình.

      Con cầu nguyện Thầy thân tâm an tịnh.

  37. Carlos Nava says:

    Just finished reading, thank  you for the translation. Article very insightful .love the pictures. very new to Buddhism. I will continue to read and learn.

  38. Carls nava says:

    great read, thank you for translate. very new to Buddhism but will continue to learn. Thank you

  39. Tink Clarence hamm says:
    Thank you, a good read, and you sound joyous in delivery of this letter, such good wisdom you give
  40. Brian king says:
    Dear Guru

    Thank you for the inspirational article. It has enlighten me and gives me hope. I look forward to reading more.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Brian king sang tiếng Việt như sau:

      Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy vì đã cho con được đọc bài viết truyền cảm hứng cho con. Những lời Thầy dạy đã soi sáng cho con và cho con niềm hy vọng. Con mong chờ được đọc thêm những bài viết khác nữa của Thầy.

  41. John K Rogers says:
    Ever since I was a little boy god was my foremost thought.  I don’t know why.  Spiritually I’ve always had empathy and compassion and the desire to make peoples fears and sadness go away.  This isn’t ego.  It’s me who ever that is.  It’s a blessing but to give hope and happiness to those of us struggling. Having said that,  there’s much pain and fear and sadness involved when your spirit comes in contact with our brothers and sisters experiencing different levels of mental, physical or even spiritual pain. I truly feel what they feel.  It’s hard but not even close to their suffering.  I wouldn’t give up this blessed gift for my life.  If life had no one like me I don’t think man would survive. I’ve felt ashamed at times like crying in public,  holding people I don’t know.  People think I’m too sensitive.  There’s no such thing.  I’m  also a man who’s sinned with the best.  Did things I can’t seem to forgive myself for. I’ve been deceptive,  I’ve  lied , I’ve cheated……. I could go on.  When my spirit compelled me to find enlightenment so I got involved in the Presbitarian church for 10 years. I taught Sunday school to children 12-13 years old.  I was elected a deacon which in the church is for life.  All through my life Buddha was in my mind.  I don’t know him,  but I am very much aware of the fact he knows me.  Lovingly. Why me? I left the Christian church due to so much hypocrisy.  We’ve all done shitty things in life.  Why do you teach forgiveness and yet have a hell god can’t control. Preach acceptance but don’t accept unless of course you go through rituals god doesn’t need.  People need them so they feel like they’ve pleased god.   God made incense ,he knows its aroma.  Fancy dress making one look holy.  These are for man,  not god.  Gods got all he needs.  He blesses us not the other way around.  Finally the concept of the Christian Hell just didn’t fit with Jesus teachings.  Jesus taught what the buddha teaches.  Empathy,  love,  compassion. He was an extremely enlightened human being proclaiming put your brothers and sisters before yourself yet you need to love yourself in order to allow god to use the gifts given you.  I’m fearful of spiders yet I can’t take the life of one,  I put a glass over it,  slide a piece  of paper under the glass and put them outside.  Why?  I feel its not my life to take.  It does no harm it does what spiders do.  To take any creatures life because they follow their existence according to god is an abomination . Not to mention the fact you just taken from yourself.  I know deep within I’m going to diligently let my buddha enlighten me.  It’ll be hard and I’m sure difficult at times.  If I can learn to properly meditate on or I should say be still and listen to Buddha.  I’ll grow like a weed. I’ve  tried to meditate so many times but the world constantly fogs up my stillness then mental chaos insure.  I’ve received a gift better than any I’ve ever received.  Violet.  She’s agreed to walk this journey with me.  That’s how I was introduced to you.  My biggest hurdle in this is meditation and if I can’t hear the buddha I can’t grow.  I’ll dry up.  I humbly ask that you accept me as your student.  In return I’ll give myself.
    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc John K Rogers sang tiếng Việt như sau:

      Kể từ khi con còn là một cậu bé, ý nghĩ của con lúc nào cũng hướng về Chúa trời. Con không hiểu tại sao lại như vậy. Về mặt tinh thần, con luôn đồng cảm, yêu thương mọi người và luôn muốn giúp mọi người thoát khỏi lo âu và sợ hãi. Con làm điều này không phải để vỗ về bản ngã của con mà đó là con người con bản chất như vậy.

      Con có một khả năng cảm nhận được nỗi đau của người khác và khả năng này cũng giúp con mang lại hy vọng và hạnh phúc cho những người đang khó khăn. Có nói rằng,  con người  cảm thấy khổ đau, sợ hãi, buồn phiền khi tinh thần của họ gần gủi được với tinh thần của những người bạn đã trải qua những sự khổ đau về mặt tinh thần và thể chất, thậm chí là về mặt tâm linh. Con có khả năng cảm cảm được những điều mà họ đã trải qua như con thực sự trải qua. Mặc dù rất khó khăn nhưng con cảm nhận sự khổ đau của họ giống như con đang khổ đau. Con xem khả năng này là món quà con nhận được trong cuộc sống. Khi đó, con đã nghĩ rằng nếu cuộc đời không có những người như con thì con người làm sao sống sót được. Trong thời gian đó, nhiều khi con cảm thấy xấu hổ vì những hành động  bất thường của con như tự nhiên khóc giữa nơi công cộng hoặc giữ người lạ qua đường lại nói chuyện. Nhiều người nghĩ rằng con quá nhạy cảm những thực sự là không phải vậy.

      Con cảm thấy mình có lỗi. Có những điều con không thể tha thứ cho bản thân mình. Con đã từng nói dối, đã từng lừa dối, lừa đảo…Khi con không thể chấp nhận được cách sống đó, con đã tìm đến nhà thờ và trở thành giáo hội trưởng lão trong 10 năm. Con dạy cho trẻ em 12-13 tuổi tại trường Chủ Nhật. Con được tiến cử làm thầy trợ tế cho các buổi lễ trong nhà thờ.

      Trong suốt cuộc đời con, đức Phật luôn ở trong tâm con. Con không biết về Ngài nhưng con tin chắc rằng Ngài biết về con. Con đã từ bỏ nhà thờ thiên chúa giáo bởi vì ở đó có quá nhiều hành vi đạo đức giả. Tất cả chúng con đã làm nhiều điều tồi tệ trong cuộc sống. Tại sao nhà thờ họ dạy mọi người tha thứ cho nhau nhưng vẫn nói rằng có địa ngục mà ngay đức chúa trời cũng không thể kiểm soát được. Sự truyền giáo chỉ được chấp nhận khi phải thực hiện các nghi lễ cúng bái là điều vô lý, bởi vì chúa trời không cần những nghi lễ đó. Chính con người cần thực hiện những nghi lễ đó để thể hiện rằng họ đang làm hài lòng chúa. Thực ra không phải vậy. Chúa có thể tạo ra nhang nên ông ấy biết rõ mùi hương của nhang. Họ ăn mặc ra vẻ như họ thánh thiện. Những điều họ làm chỉ phục vụ cho bản thân họ chứ không phải cho chúa trời. Chúa trời có tất cả những gì ông ấy muốn, ông ấy không cần những thứ nghi lễ mà con người bày ra. Chúa trời không ban phước cho con người theo cách đó.

      Cuối cùng thì giáo lý địa ngục của Cơ đốc giáo không phù hợp với giáo lý của chúa Giê su. Giáo lý của chúa Giê su cũng dạy những điều có trong đạo Phật như cảm thông, yêu thương và từ bi. Đức Phật là bậc toàn giác và Ngài dạy đồ chúng hãy yêu thương tất cả mọi người hơn chính mình nhưng không quên dạy rằng con người cùng cần yêu thương chính mình và hân thưởng những món quà đến với mình.

      Khi con nhện bám trên người con, con sợ nhện nhưng con không cho phép mình lấy đi cuộc sống của một con vật. Con đã đặt 1 cái ly lên người nó, sau đó con đặt một tờ giấy dưới cái ly và đưa con nhện ra ngoài. Tại sao con làm như vậy? Bỏi vì giết các con vật không phải là cách sống của con. Những con nhện đó không làm hại ai. Hơn nữa, theo lời dạy của chúa thì  lấy đi sự sống của con vật chỉ vì những thói quen sinh tồn của nó đã là một điều tệ hại; chứ đừng nói gì đến việc tự kết kiễu đời mình.

      Con biết trong sâu thắm con người con, con sẽ tinh tấn thực hành để được đức Phật khai sáng cho con. Con biết rằng điều này không hề dễ dàng và thận chí là có những thời điểm rất khó khăn. Nhưng nếu con được chỉ dạy phương pháp đúng để thực hành hoặc con được bình an, tĩnh tâm để lắng nghe Phật tánh trong con thì con sẽ tiến tu trên con đường tâm linh. Con đã cố gằng hành thiền nhiều lần nhưng những việc thế sự luôn phá đi sự tĩnh lặng trong con và làm cho  tâm trí con bị bấn loạn. Con đã nhận được một món quà hơn sự mong đợi của con. Đó là Violet. Đạo hữu ấy đã đồng ý kết bạn với con. Nhờ đạo hữu ấy giới thiệu chanhtuduy.com nên con mới biết đến Thầy và hôm nay con viết đôi dòng trình bạch lên Thầy về tình trạng của con.

      Khó khăn lớn nhất con mắc phải là con không thể hành thiền để có sự tĩnh lặng và nếu con không lắng nghe được vị Phật trong con thì con không thế tiến tu được. Con sẽ bị khô héo và buồn phiền.

      Con thành tâm cúi đầu thỉnh nguyện với Thầy xin Thầy từ bi chấp nhận chỉ dạy con. Nếu được Thầy chấp nhận chỉ dạy, con nguyện hứa hết lòng tuân theo và tinh tấn thực hành.

    • Nguyên Thành says:

      I accept to guide you the methods to practice on the path of enlightenment so that you get the inner happiness, calmness,  peace and purify the mind to manifest the noble qualities of the Buddha within you for temporary happiness this life and ever-lasting bliss next life.

      May you diligently practice for the progress on the path of enlightenment.

  42. John says:
    Yes,  I’m excited and nervous at the same time teacher. 
  43. Totte Nordahl says:
    Thank you so much for the article

    I am still new to this and it is alot to read and process. I am enjoying everything I read and with this article I feel that my understanding is on its way

    Thank you

    • Nguyên Thành says:

      Good

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Totte Nordahl sang tiếng Việt như sau:

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy vì đã cho con được đọc bài viết này.

      Con là người mới học đạo Phật và con mong muốn được đọc nhiều hơn nữa. Con luôn hoan hỷ khi được đọc bài viết của Thầy. Và với bài viết này con đã hiểu được nhiều điều quý báu.

      Con cảm tạ ơn Thầy!

  44. kevan Hartwig says:
    Thank you your holiness for this article. I wish to someday come and see you but for now I will be happy to read your thoughts. Namaste 🙏

    khh

    • Nguyên Thành says:

      Nice to meet you!

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Kevan Hartwig  sang tiếng Việt như sau:

      Con chân thành cảm tạ ơn Thầy tôn quý vì đã cho con được đọc bài viết này.

      Con mong ước một ngày nào đó con được hạnh ngộ với Thầy.

      Còn hiện tại, con luôn hoan hỷ được đọc bài viết của Thầy.

      Con đảnh lễ Thầy!

  45. jacqueline wright says:
    let there be peice in the world , stop fighting with eatch other just live your life in peice , live life dont waist it.  spend time with the people you love tomorow is not promised .
  46. Roshan Gawai says:
    Nice and peace matters a lot in the life as well as patience too.
  47. Chris says:
    Thank you for this. It is a good daily practice for me to remember – enjoy things in life, but always come back to dharma and meditation.
  48. Akash Sinha says:
    Thank you so much for helping us learn Dhamma. Thanks for having compassion on us. And I wish to learn more about Marpa and right view and bodhichitta.
    • Nguyên Thành says:

      Welcome to chanhtuduy.com. 

      Please read more to enrich the knowledge of Buddhism. 

  49. Anna the modern Hippie says:
    How amazing! This is perfectly written and really touches my soul. I’ve always felt this way but to hear that it has a deeper meaning is so unbelievably fufilling.
  50. Alicia says:
    Thank you for this wonderful article. Always thought provoking!

    I look forward to more readings.

    Thank you

    may all beings be happy and free from suffering

    may all beings be well and safe

    • Kính bạch Thầy! 

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Alicia sang tiếng Việt như sau:

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết tuyệt vời này. Bài viết của Thầy luôn giúp chúng con suy gẫm và tư duy. 

      Con mong được đọc thêm những bài viết khác. 

      Con cảm tạ ơn Thầy! 

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh được hạnh phúc,  đoạn trừ khổ đau,  được bình an. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status