Nov 23, 2016

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 36 Comments

Letter to Disciples: HUE’S FRIEND (Người bạn Huế)

Phuoc Thanh, December 4th 2012

Letter to Disciples

This morning, I got a phone call from Hue City, it was Nguyen Tri Mua, a 5th-generation grandson of the Hanoi Citadel, General-Governor Nguyen Tri Phuong, who is residing in Hue. He told me that some friends of his, whom came back from Ho Chi Minh City, had mentioned the Tibetan Tantric. On this occasion, Mr.Mua let them know that he has got a friend called Nguyen Thanh in Ba Ria- Vung Tau, the author of the book: ”One life, one mantra”. The said friend was Mr. Mua’s close friend whose real name was Nguyen Huu Lot. Everyone, therefore, was elated with the dharma.

Dear disciples,

Everyone, more or less, has friends of his or her own. Over 20 years ago when I was still young, I got close friends from Hue. Such friends are the couple Mua and Tuyet as I said above. Due to our different circumstances, we lost contact for such a long time that a baby could become a grown-up. On the past trip to the Central provinces, Mat Pho, Mat Dung, and I went to look for these old friends. Thanks to the blessings from the Yidan and Dakini showing the way, I found them in a city with thousands of houses crammed together.

Being extremely happy to see us, Mrs. Tuyet invited us to visit her house and treated us with a meal. Meeting Mr.Mua and Mrs.Tuyet again, after more than 20 years, I was glad to find out that they had become successful. Mua was still thin as he always was but looked fitter. On the other hand, Tuyet looked a little bit plump with an unchanged voice; impassioned and lively. I went over to their house which was a villa situated on Tu Xuong street, a spacious and elegant one. For urban people, especially those from Hue, it was not that easy to possess such accommodation. In addition, they raised their kids successfully: their daughter is a PhD Doctor while their son is studying in France. I rejoiced to hear about that.

Having had a meal and talked till late that night, I told briefly about myself, the scenery at Mat Gia house and public dharma events. Mua and Tuyet somehow understood that there existed a way of practicing Buddhism called Tibetan Tantric and it was still Buddhism. That’s all.

Yet, this morning, the 04th of December 2012, Mua once again heard about Tibetan Tantric and knew that his friend who used to be a journalist became now a Tantric Guru.

I reckon, deeply inside his thought, Mua has still considered me his old friend until he knows about the book“One life, one mantra” through an article by Thi Duong on the internet.

For me, I always consider Mua and Tuyet my two Hue friends as before, it’s simply different because we are all over the threshold of “at the age of 50, men knows the world law”. Impermanence law (Anitya) doesn’t tip in favor of anyone, people finally have to get back to dust. What would happen after the death? It is a big question as many Zen masters usually bear in mind: “Life and death are big things”.  If death marks the end of everything, then there is nothing to worry about. However, what if a new life is awaiting for us from the other side of the door? In daily life, the law of cause and effect does work. Likewise, the Buddhist Doctrine, as well as other religions, declares that our current life quality reflects our life in the future!

However, the levels of rebirth quality vary depending on specific religions. The Buddha confirmed that after the death, based on our karma (good karma, bad karma) created on this life, people could be reborn into 6 Paths of Reincarnation (hell, petavatthu- hungry ghosts, animals, humans, gods, demi-god). Only Buddhism practitioners could arrive in Buddhahood since they planted the Buddhism seeds. Then, what state is the Buddhahood? It is actually an ultimate state, which can be said to lack sorrow, even as small as a silk thread. Equally important, the mind state in Buddhahood is purity. The mind state, on the contrary, in the land of deva is primrose; land of gods- happiness and emolument; land of human beings – peace mixed with sorrow, land of animals – fears and instincts; land of hungry ghosts – starvation; land of hell (Naraska)- extreme misery resulting from continuous persecution.

The effects are associated with causes. Then, I shall point out those causes. Over irritation brings about hell; being too mean results in hungry ghosts or pettavatthu; ignorance and fear are the seeds of animal; jealousy leads to being humans; being serious but fond of surpassing others leads to being demi-gods; being serious but arrogant leads to being gods. Those are typically characteristics of each state of existence, humans especially possess all such characteristics. Hence, the Buddha highly evaluates the possibility to reach enlightenment of human beings but gods and demi-gods. Therefore, the benefits of being humans can only be seen when people practice Buddhism to escape from recurrence. This was the reason why I gave up my occupation as a journalist, gave up a bustling city to live in a remote rural village so as to prepare for the trip to the afterlife.

You disciples may think that your master follows idealism, that fine words butter no parsnips. I do not blame those deductions. When I and my spiritual partner moved to a mountainous area for our retreat, there was just one forth-class house situated on an area of 1000 m2 without clean water, covered by overgrown grass and trees. The path leading to our house was even hidden by weed. Yet, 3 months later, a clean water pipe was installed in my house whereas local people had been using water from drilled wells for more than 20 years. After about 1.5 year, a 20-metre long wall was built as you can see now and right just 3 years later, we had Đàn pháp Mật tông, Lạc cảnh đài, Liên Hoa đài, Thanh phong các, the Buddha Footprint Lake…

Mr.Mua, as far as I know many years ago, was a young man struggling to build his career. Mrs. Tuyet worked in tourism. They lived meagerly in a forth class house on Ngo Quyen Street, Tay Loc Ward. They encountered a lot of difficulties in that subsidy period. Yet, that time when I went to Hue and got bike crash;I borrowed them VND 500,000 to repair the motorbike. I had no idea that in order to lend me such amount, they had to tighten their belt. Such a shame, as a friend, I put them into difficult situation without doing them any good!

20 years later, I got back to the said old place. Hue city was increasingly crowded with more houses, more vehicles and the couple Mua – Tuyet possessed 2 houses, a 3rd largest ice-block plant in Hue City and their kids all well-behaved. The little boy Phuoc now is a medicine master, and about to get married. Mua and Tuyet by their own effort, have been continuously trying and end up being successful at the age of 50. Started with a material basis, they have been living, working and accumulating, which results in wealthy life as now. What a respectful role model.

I was in a different case! I did not have any foundation of materials. I headed South with my bare hands and just afforded to live up to several months at maximum. I do not possess technical skills like Mua. I was just a Russian teacher falling into disfavor when Soviets collapsed in 1989. My life-changing dream just faded away. Without any Russian learners, I translated Russian articles to earn a living. When it ran out of Russian articles to translate, I wrote articles in Vietnamese. So as to get the articles posted, I sometimes had to split my wage, even though they did not require. Those who are news collaborators can figure out the relationship between the writers and paper, especially where journalism is still underdeveloped.

Living alone in a strange land, though my articles were written with a steady hand, as for press forum in Ho Chi Minh City, I was just a lightweight. Until when I joined HCMC Public Security Newspaper, did I have more articles posted and live at ease in 10 years. It was partly because I met and got help from Mr. Vo Quang Thang – Deputy Secretariat. Lying down on the bed at night, I kept thinking about why I had such good luck while hundreds of people coming to Saigon came back with failure? I had not done any good until I was 36. If any, it’s when I lived in Giac Hoang Vien hermitage, near Moc Son mountain, Ngu Hanh Son district, now known as Da Nang City. I knew and understood little Buddhist Doctrine. Later on, I promised that if I met any monks who were going on foot, or waiting for bus, I would ride them to where they intended to go. Keep it exactly like that, I kept my words until I went to Saigon.

I reckoned I gave lift to nearly 100 monks. During such time, I recognized that they simply wore the gown but knew anything about Buddha’s teaching. They could not give me appropriate answer towards my questions . Therefore, I got discouraged and did not want to ride a monk who represented Three Jewels without any knowledge about Buddhism.

I studied Buddhism Doctrine on my own, especially after I got shocked by the book “ The Buddha and Buddhism” translated against German by Kim Khanh. This book was given by the monk Giac Quang. From that time in 1999 on, I kept reading till now as in 2012.

Time slips away, it has been 16 years since I headed to the South, and 20 years since I last met Mua and Tuyet. I thought again and again and concluded that what I was having was thanks to Buddhism, which differed from my friend – Mua and Tuyet who strived to live and work by themselves amongst social pressure.

Afterwards, I figure out that “ practicing the dharma, everything goes smoothly, otherwise everything gets into trouble” (the holy teaching by Zopa Rinpoche). I will show you the evidence. By practicing Buddhism, I obtained valuable dharma assets: BELIEFS, MORALITY, BAHU SRUTA, MODESTY, SELF-RESPECT , RESPECT FOR OTHERS, INTELLIGENCE, which are called “ 7 dharma assets”. With those assets, I got worldly asset namely house, car, accommodation, materials, and so forth. Surprisingly, possessing worldly could not ensure the possibility to own dharma assets. Hence, it can be said that my current life goes smoothly. And now, I am going to analyze and prove for your understanding. Tantric Teaching declares : “Those who find liberty from recurrence can get their prosperity boosted”. There was also a saying: “If the practitioner does not get off the mountain to take food, the food will be brought to him”. The Buddha had following words: “I do not need 500 lives of wheel-turning king to complete dharma perfection. Therefore, by forwarding such virtues to my disciples, you will never suffer from starvation or sorrow though everything at that time costs an arm and a leg”. Tibetan Buddhism founder- Guru Rinpoche confirmed: “ I have never seen any serious practitioners suffering from starvation”.

Above is enough for you to realize that by practicing Buddhism, everything would go well. How about the second clause that “without practicing, you will get in troubles in everything you do”? You may wonder: “Too many successful couples out there whose family happiness is the wish of others do not practice Buddhism?”

That’s not wrong, such cases do exist. However, when you calm your mind, you can find out that “no one knows where tomorrow will take us”. Everyone knows that Lam Khiet Anh- a famous and rich actress in Hong Kong 30 years ago, is now a beggars. Truong Quoc Vinh from China jumped out of a building while on the pinnacle of his acting career. Reading articles related to lives of senior citizens in Nursing Homes in Hanoi or Saigon, you, disciples can see many of them live lonely though they still have their descendants.

Suppose that it is good to have a happy wedded life with well-behaved children, we cannot deny the fact that after our death, no one accompany us and we cannot bring along anything but good or bad karma. I had prepared a lot of necessities, and even anticipated possible mishaps before visiting Mua and Tuyet in Hue. It’s when we had Mat Pho and Mat Dung as our company, with cell phone, acquaintances to contact, and disciples to ask for help in case of emergencies. Yet, there were many things for me to wonder about, much less our path to the other side of the death door when we go alone, without any ideas about the route and our soul is flying here and there amid karma wind? On our way back to Quy Nhon, Mat Pho, having witnessed a fatal accident with blood dripping all over the road, Mat Pho felt like his hands were trembling; let alone the situation when he might face the horrible illusions created by lights and sounds of rage  which were clearly stated in the book “Tibetan Book of the Death”? You should know, after the death, the rich and the poor; high-status people and low-status ones; the strong and the week are all equal, but those who are spiritually well-prepared can go easily under clear direction.

These days, there has been a groundless myth that according to Maya calendar, the 21st December 2012 would be the end of the world. It is such a nonsense thing. Those who are obsessive or committed crimes are anxious to find a spiritual shade regardless of a dark force. That is the reason why some are lured to have a depraved life while waiting for the end of the world, like some arrested in Phu Nhuan District, HCMC. Practitioners are not afraid of the death since we have carefully prepared for our departure, since we have expressed our hope to go to the Western Pure-Land and applied Buddhism practicing methods to go there, it is like getting the passport, then nothing to fear. Therefore, our package on the way back to the Buddhahood depend on our practicing efficiency in this life.

However, any practice need to be proper, as the mathematician Pascal said: “With methods, ordinary people can do extraordinary things. Without methods, talented people may still make errors”. So what is the method I taught you? It’s “One life, one mantra”. Also with this method, millions of people made it, so we can live at ease with the motto: “peace this life, Pure Land next life”. I went to Hue because I wanted to introduce my close friends this practice. I am not sure if Mua and Tuyet want to be Buddhism practitioners, in my soul, I have fulfilled my wish arising whenever I think of such Ancient Capital City of Hue.

My letter is long enough, I will sign off here. May your disciples continuously practice the dharma.

Bes regards,

Thinley – Nguyen Thanh

Translated by Mat Phap Van

Vietnamese version: Thư gửi các trò: Người bạn Huế

  1. Mật Như Pháp says:
    Kính bạch thầy!
    Con tên là vũ thị thu ở cẩm phả quảng ninh con chúc bạch thầy luôn mạnh khoẻ và cảm ơn những bài học mà thầy dạy chúng con
  2. Trịnh Hải My says:
    Kính bạch Thầy,
    Con đã đọc bài viết này rồi ạ.
    Om mani padme hum.
  3. Mật Thủy says:
    Mật Thủy hoan hỷ với bản dịch “thư gửi các trò: Người bạn Huế” của Mật Pháp Vân. Cầu nguyện cho thật nhiều bạn đọc nước ngoài sẽ có duyên lành tiếp cận với kho tàng chanhtuduy.com nhờ nỗ lực dịch thuật của các huynh đệ.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Pháp Vân hanh thông thế sự, tinh tấn vui tu và sẽ đóng góp thêm nhiều bài dịch nữa!

    • Mật Pháp Vân says:
      Cám ơn huynh Mật Thủy đã động viên, sách tấn đệ ạ.
      Dịch bài là duyên lành để đệ ôn bài và tích tập công đức. Đệ sẽ cố gắng làm tốt hơn ạ.
  4. Mat Kha Phuc says:
    Dear Guru,

    I am so happy to read your letter.

    I am so glad that you found your old friends among thousands people in Hue city.

    It is my honor to be student of the Great Guru who is generous and always lead us to the right path to be “peace this life and Pure Land next life” through “one life, one mantra” method.

    Wish you and your spiritual partner good health and long life for human being’s peace.

    Wish Mat Phap Van good health.

    Om Mani Padme Hum!

  5. Mật Chánh Hoa says:
    Mô Phật!

    Mật Chánh Hoa hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Pháp Vân đã dịch bài của Thầy sang tiếng Anh nhằm giúp những bạn đọc hữu duyên nước ngoài có thể tiếp cận được với chánh pháp.

    Con câù nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện huynh Mật Pháp Vân tinh tấn tu tập, thành tựu những ước nguyện chính đáng.

    Cầu  nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum

  6. Mật Chánh Tấn says:
    Mô Phật,

    Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Pháp Vân đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng anh, giúp cho nhiều bạn đọc hữu duyên nước ngoài có cơ hội tiếp cận và hiểu thêm về chánh kiến, tri kiến Phật pháp.

    Kính bạch Thầy,

    Con cảm tạ ơn Thầy đã chỉ dạy, nhắc nhở qua bài viết này ạ. Trước đây do vô minh, cuộc sống của con bị bủa vây bởi ngọn gió bát phong mà con không hề hay biết, rồi con mắc phải sai lầm chính là sự lan man, thiếu tập trung trong công việc khiến cho mọi việc không được hoàn thành sinh ra thất vọng, thiếu niềm tin. Nhưng nhờ ơn Thầy chỉ dạy, được Thầy giảng giải ý nghĩa của bảy tài bảo của Đức Phật con mới hiểu ra rằng được làm người trong kiếp này thật quý báu, nhưng sẽ thực sự giá tri khi ta biết tu tập Phật pháp. Dần dần con hiểu ra được thế nào là ngọn gió bát phong, được Thầy giảng dạy qua những bài giảng, bài viết của Thầy, và đồng thời con cũng được minh chứng những thành tựu của các đạo huynh, đạo hữu khi thực hành pháp chuyên cần, nghiêm túc giúp con dần củng cố thêm niềm tin nơi Thầy, Phật, Pháp, Tăng và từ đó biết tập trung xây dựng dần dần các tài bảo như Đức Phật đã dạy, tìm cách cân bằng cuộc sống tâm linh và cuộc sống thế sự.

    Nhưng điều con cảm niệm sâu sắc nhất không chỉ qua bài viết này, mà còn rất nhiều bài viết khác của Thầy  chính là những tri kiến, chánh kiến Phật pháp Thầy đã giúp cho chúng con trang bị để luôn trong tâm thế chuẩn bị, cho chúng con một định hướng rõ ràng qua những bài giảng giáo pháp đúng, phương pháp đúng của Thầy.  Con nguyện theo gót chân sen của Thầy từ đây cho đến khi giác ngộ tối thượng.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Pháp Vân luôn hanh thông thế sự, tinh tấn trên đường đời và đường đạo.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum

    • Chánh Tri says:

      Khoing phải gót xhaan seb mà là bước chân.

      • Mật Chánh Tấn says:
        Kính bạch Thầy,

        Con xin sám hối với sự sai sót của mình ạ. Mong Thầy từ bi cho con tịnh hóa lỗi lầm này và được trở thành người tối thượng thứ hai ạ.

        Con cảm tạ ơn Thầy ạ

  7. Mật Giác Đức says:
    Con thưa Thầy Cô
    Con đã đọc bài này rồi ạ
    Con cầu nguyện sức khỏe sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh
    Con cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu phật tánh
    Om mani padmehum
  8. Mật Viễn says:
    Mật Viễn xin hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Pháp Vân đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh.

    Cầu nguyện Thầy Bổn Tôn cho đạo hữu Mật Pháp Vân hanh thông thuận lợi trên đường đạo cũng như đường đời, những ước nguyện chính đáng được viên thành và có nhiều bản dịch tiếng Anh hơn nữa để đóng góp sức nhỏ bé của mình trong đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp của vị Thầy vì sự lợi lạc chúng sanh.

    OM MA NI PAD ME HUM

     

  9. Mật Hà Tiến. says:
    Kính Bạch Thầy!
    Con đã đọc xong bài viết này.
    Om Mani Padme Hum.
  10. Mật Bình says:
    Kính bạch Thầy!

    Con đã đọc bài viết này. Con hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của Thầy, của đạo hữu Mật Pháp Vân. Con cầu nguyện cho sự lan tỏa của ánh sáng chánh kiến tới tất cả mọi chúng sanh hữu duyên.

    Cầu chúc cho Mật Pháp Vân luôn tinh tấn hanh thông đời đạo song hành.

    Cầu cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  11. Mật Tấn khải says:
    Kính bạch Thầy.
    Con đã đọc bài này rồi thưa Thầy.
    Con thành tâm cầu nguyện sức khỏe của và sự trường thọ của Thầy ,Cô vì lợi lạc của chúng sanh.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om mani padme hum.
  12. Mật Cẩm Hồng (Mật Cẩm Hùng) says:
    Kính  Bạch  Thầy  .

    Con  đã  đọc  bài  này  rồi  ạ  .

    Mật  Cẩm  Hồng  hoan  hỷ  thiện  hạnh  của  đạo  huynh  Mật  Pháp  Vân  đã  dịch  bài   viết   của  Thầy   sang  tiếng  anh  .

    Con  cầu  nguyện  cho  sức  khỏe  và  sự  trường  thọ  của  Thầy  Cô  vì  lợi  lạc  chúng  sanh  .

    Cầu  nguyện  cho  huynh  Mật  Pháp  Vân  tinh  tấn   vui  tu  đời  đạo  song  hành  hoàng  thành  mọi  ước  nguyện  .

    Cầu   nguyện  cho tất  cả chúng  sanh  được  thành  tựu  hạnh  phút  phật  tánh  .

    Om  mani  padme  Hum  .

  13. Diệu Viên Nguyên says:
    Mô Phật!
    Đệ hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của huynh Mât Pháp Vân đã dịch Thư gửi các trò 3: Người bạn Huế của vị Thầy sang Tiếng Anh.
    Đệ cầu chúc huynh tinh tấn trong tu tập, hanh thông thế sự và có thêm nhiều bài dịch lợi lạc.
    Cầu mong tất cả chúng sanh đều có duyên lành đến với chanhtuduy.com.
    Om Mani Padme Hum.
  14. Mật Thái Hòa says:
    Mô Phật.

    Pháp đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Pháp Vân đã dịch bài viết “Thư gửi các trò 3 : Người bạn Huế”của Thầy  sang  tiếng  Anh.

    Đệ cầu nguyện  cho huynh được nhiều sức khoẻ.

    Con cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc cho chúng sanh.

    Om Mani Padme Hum.

  15. Mật Hoà says:
    Mô Phật!
    Mật Hoà hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài của đạo hữu Mật Pháp Vân. Cầu nguyện đạo hữu luôn được tinh tấn và thành tựu mọi ước nguyện chính đáng!
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh uống được tinh tuý Cam Lồ!
    Om mani padme hum!
  16. Mật Đức says:
    Mô Phật
    Mật Đức vô cùng hoan hỷ và tán thán với thiện hạnh của đạo hữu Mật Pháp Vân đã dịch bài viết của Thầy sang Anh ngữ giúp bạn đọc trên toàn thế giới có thể tiếp cận với chánh pháp.
    Cầu nguyện cho đạo hữu được nhiều sức khỏe luôn hanh thông trên đường đời lẫn đường đạo và vạn sự kiết tường.
    Cầu mong cho ánh sáng chánh pháp được soi sáng khắp muôn nơi.
    OM Ah Hum
  17. Mật Phước says:
    Mô Phật!
    Mật Phước hoan hỷ với thiện hạnh dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh của Mật Pháp Vân.
    Cầu nguyện cho Mật Pháp Vân ngày càng tinh tấn, đời đạo song hành.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh uống được tinh túy cam lồ.
    Om Mani Padme Hum.
  18. Mật Kính says:
    Mô Phật
    Mật Kính hoan hỉ tán thán bài dịch sang tiếng Anh “Người bạn Huế”  của Mật Pháp Vân,
    Cầu nguyện cho Mật Pháp Vân tinh tấn tu tập, hanh thông trên đường đạo và đường đời
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh
    OM AH HÙM
  19. Mật thúy says:
    Thưa Thầy!
    Con đa đọc xong bài này rồi ah
    Mật thúy rất hoan hỉ với bài dịch của huynh Mật Pháp Vân con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của thầy cô vì lợi lạc cua chúng sanh Om ah hùm
  20. Mật Đan says:
    Mô Phật!
    Mật Đan hoan hỷ và tán thán thiện hạnh của Mật Pháp Vân đã dịch bài viết này từ tiếng việt sang tiếng anh.
    Cầu nguyện cho Mật Pháp Vân luôn tinh tấn vui tu, hanh thông thế sự để đời đạo được song hành.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu niềm hạnh phúc Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  21. Mật Nhuận Quang says:
    Kính bạch Thầy!

    Con hoan hỷ đọc lá thư này của vị Thầy. Con rất xúc động trước tình bạn và những khó khăn trước đây của vị Thầy. Con hoan hỷ với những thành đạt của gia đình chú Mua, cô Tuyết. 
    Mô Phật!
    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài viết của đạo hữu Mật Pháp Vân. Cầu mong bài viết được lan toả trên toàn cầu. Cầu nguyện đạo hữu tinh tấn thực hành pháp, hanh thông thế sự, thành tựu đời đạo song hành.
    Con cầu nguyện sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sinh.
    Cầu mong tất cả chúng sinh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

     
    Om Mani Padme Hum!

  22. Mật Ngữ says:
    Mô Phật.
    Mật Ngữ hoan hỷ, tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Pháp Vân đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh.
    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.
  23. Mật Ngã says:
    Mô Phật!
    Mật Ngã hoan hỷ tán thán thiện hạnh dịch bài của đạo hữu Mật Pháp Vân.
    Kính bạch Thầy!
    Đọc lại bài viết này con chợt có sự so sánh giữa Thầy và người bạn của Thầy là chú Mua và cô Tuyết. Có thể nói họ đã có được “thành công” của thếgian sau bao năm nổ lực phấn đấu. Con Thầy thì có được “thành công” của đạo pháp sau bao năm nghiên tầm giáo điển, thực hành giáo pháp.
    Người bạn Huế của Thầy dù hiện giờ đã có thành công của thếgian nhưng thành công ấy không chia sẻ được với bạn bè, thành công ấy mang tính vị kỷ. Còn thành công của Thầy mang tính vị tha luôn có thể chia sẻ thành công ấy cho người khác để những ai thực hành theo họ sẽ được cuộc sống hạnh phúc, tốt đẹp như Thầy trong hiện tại và hạnh phúc của Phật tánh sau khi mang chung. Con nghĩ đó mới là tình bạn cao đẹp, chân thật, nghĩ về bạn bằng hành động cụ thể thiết thực khi mình thành công.
    Con hoan hỷ tán thán sự “thành công” của Thầy!
     
    Cầu nguyện chúng sanh mở cửa vào thành phố giải thoát. Om Ah Hum!
  24. Mật Hồng Như(Nguyễn Thị Thu Hiền) says:
    Kính Bạch Thầy!
    con đã đọc bài này rồi ạ.
    đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Pháp Vân đã dịch bài viết của Thầy ra tiếng Anh.
    con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh
    đệ cầu nguyện cho huynh Mật Pháp Vân hanh thông thế sự, đời đạo song hành.
    cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.
    um mani padme hum.
  25. Mat Dieu Hang says:
    Dear Mat Phap Van,
    I am thankful for your English version translated from our Guru discourse, which helps me to read the Guru’s teaching again.
    In this story about the Guru’s friend in Hue, I learned the valuable lesson about the impermanence in life. The world in which we live is called the phenomenal world. It is a mortal world in which beings are subjected to the cycle of births and deaths, which is known as Samara. Suffering is the characteristic feature of those who are caught in this cycle relating to the self.
    When we understand that all things are impermanent, are full of suffering, and are not-self, and when our understanding of these truths is not merely intellectual or academic but through study, consideration and meditation, the facts of impermanence, suffering and not-self become part of our immediate experience. Through the understanding of impermanence, suffering, and not-self, we will have freed ourselves of the fundamental errors that imprison us within the cycle of birth and death – the error of seeing things as permanent, the error of seeing things as pleasant and the error of seeing things as self. When these delusions are removed, wisdom arises. Just as when darkness is removed, light arises. And when wisdom arises, one experiences the peace and freedom of Nirvana.
    In order to understand that all things are impermanent, are full of suffering and are non-self, we need to be taught by the Guru who gives us the right methods with the skillful means. By practicing these right methods, we can get the right understanding and right view about the nature of all things so that we get the peace in life. Thus, Patrul Rinpoche said that “No sutra, tantra, or shastra speaks of any being ever attaining perfect buddhahood without having followed a spiritual teacher.”
    Most importantly, with the wholehearted devotion to the Guru (Master), Tantric practitioners get the blessing resulting in having the happiness in this life and the bliss in next life. Guru Padmasambhava told that: “It is necessary to have deep and unceasing devotion to your master so that you can naturally receive the blessings.”
    I am delighted with your good deeds of translating our Guru’s discourse into English, which help speaking English people enable to access the light of The Dharma in order to receive their benefits in life.
    May all your wishes come true.
    May our Guru and his consort live long for the sake of all sentient beings.
    May all sentient beings free from suffering and its causes.
     
    Om Mani Padme Hum.
  26. Mật Xuân Tưởng ( Đoàn Thị Thu Hoài (QN) ) says:
    Kính Bạch Thầy
    Con đã đọc xong bài viết này
    Con chúc thầy luôn khoẻ mạnh
    Om mani padme hum
  27. Mật Nhị Khang says:
    Kính bạch Thầy!

    Mô Phật!

    Mật Nhị Khang hoan hỷ với bài chuyển anh ngữ của đạo hữu Mật Pháp Vân. Hoan hỷ rằng thông qua bản anh ngữ này, nhiều bạn đọc hữu duyên có cơ hội tiếp cận những bài pháp vô cùng ý nghĩa của vị Thầy, vị đạo sư Mật giáo. Giữa muôn trùng khó khăn của thế sự, “cuộc chiến” mưu sinh đã dẫn đưa nhiều cảnh đời bán sức mua chút tiện nghi thế sự hiện thời song cái đích, điểm đến cuối cùng mà không ai có thể trốn được, là cái chết thì mọi của cải, vật chất đều không giúp ích được gì cả. Con thực sự cảm phục với niềm tin của vị Thầy trước những khó khăn trước mắt, vượt qua những chướng ngại, sự nhìn ngó thế gian để tịnh tu, tìm ra được tri kiến giải thoát mà đức Thế Tôn đã thị hiện tại cõi ta bà tuyên thuyết “Ta thị hiện trên cõi ta bà để chỉ cho các ngươi tri kiến giải thoát”. Thông qua thực hành pháp, chúng con còn tích tập được gia tài vô lượng là  thất thánh tài “Niềm tin; Giới đức; Đa văn; Tàm; Quý và Trí tuệ” cũng nhờ vậy mà những công việc thế sự cũng sẽ hanh thông cũng như chuẩn bị chu đáo cho hành hình trong thân trung ấm khi mạng chung. Bài học mà con thấy được chính là chỉ sau 3 tháng tu tập mà những dòng nước máy đã về sau sự chờ đợi của thôn xóm sau gần 20 năm dùng nước mưa, nước giếng khoan; cũng như chỉ sau 3 năm đã hình thành nên pháp đàn Mật tông, Lạc cảnh đài, Liên hoa đài, Thanh phong cát, hồ Dấu chân Phật. Những lời tuyên thuyết của đại sĩ Liên Hoa Sanh ” ta chưa từng thấy ai tu tập nghiêm túc  mà bị đói khát” đã có thêm một lần nữa thực chứng.

    Con cảm tạ Thầy Cô đã thân giáo thực chứng những điểm vi diệu mà tu tập nghiêm túc đem lại, và giờ đây, sau 25 năm  thực hành miên mật, thực chứng Phật pháp mà ban bố cho chúng học trò và chúng sanh hữu duyên các tu pháp áp dụng và thực hành linh hoạt. Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Pháp Vân đời đạo song hành, tinh tấn tu tập, thành tựu các ước nguyện chánh đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!.

  28.  Tantra Mahavita says:

    Amado Guru : Muchas gracias por compartir estos interesantes articulos. El mundo que vivimos es el mundo fenomenico llamado ,samsara, cuya caracteristica es el sufrimiento . La causa de este sufrimiento es la falsa concepcion del ” yo ” y su aferramiento . Cuando comprendemos que todas las cosas son impermanentes ,que estan llenas de sufrimiento y que ese ” yo ” es solo una ilusion de la mente ,entonces vemos las cosas tal cual son . Pero para llegar a la sabiduria de ver las cosas tal cual son …o sea , son impermanentes ,llenas de sufrimiento y son no yo ,necesitamos ser enseñadas por el Guru  , que nos da los medios correctos con los medios habiles. Gracias  a ello podemos tener la comprension correcta y vision correcta …Por lo tanto Patrul Rimpoche dijo ..Ningun sutra ,tantra, o shastra habla de ningun ser que haya alcanzado la budeidad perfecta sin haber seguido a un maestro espiritual . Tener una Devocion Incondicional al Guru es lo mas importante para obtener su bendicion. Para tener felicidad en esta vida y bienaventuranza en la proxima Guru Padmasambhava dijo: Es necesario tener una Devocion profunda e incesante a tu amo para que puedas recibir sus bendiciones naturalmente .Que el Amado Guru tenga salud y pueda vivir muchos años para beneficio de todos los seres sintientes .Que todos los seres esten libres de sufrimiento y sus causas .OM MANI PADME HUM

  29. Tantra Upatissa says:

    Dear Guru
    I have read this article. It is a very interesting one. Thank you so much.
    May the Guru live long for the sake of all beings.
    May all beings achieve the happiness of Buddha’s nature.

    I really enjoyed reading this article.
    Om Mani Padme Hum.

    • Kính bạch Thầy!

      con xin phép dịch comment của đạo hữu Tantra Uptissa sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con đã đọc bài này rồi ạ. Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con đọc bài viết ý nghĩa và lợi lạc.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Con thực sự rất hoan hỷ khi được đọc bài này.

      Om Mani Padme Hum.”

  30. Tantra Amishuta says:
    Dear Holy Guru,

    Thank you for sharing this letter. It is such a wonderful thing to hear all of the lessons of life, karma, and the after life. It is wonderful to know that after living a right life karma will bring you to a good life. I am still guilty of worry and stress and fear but I’m trying to learn. I am still learning which things are right and which things are wrong. I am trying to learn to be present in the moment and not stress and worry about every little thing that has happened or may happen in the future. How should I worry about these thing when everything is impermanent? That is just silly. I believe I will learn these things with practice.  I love Buddhism and love learning the way of Buddha. I love my holy Guru and am thankful for him. I struggle with my mental illness but at the same time feel protected because I am learning Buddhism and practicing. Thank you for all the lessons and all things you teach me and others. May you be blessed and well for your sake and the sake of all sentient beings. Om Mani Padme Hum

  31. Salvatore Antonio Fois says:
    Venerable Guru;

    My name is Tantra Siramitra.

    Nice article and interesting.

    Yes I totally agree with what the Venerebol GURU as to said about Dharma practice, definitely the holy Dharma Cheng’s you way of seeing life it has done it to me and I’m sure to many pratictoners of the Holly Dharma! Freands I’m a very friendly person with averibody but I’m friend of no one my best infallible friend is OM MANI PADME HUM. This is to all my friends Avery day till I will be able to.

    OM MANI PADME HUM…….

    Faithfully.

  32. Tantramikaya ( Jane) says:
    dear holy guru. Thank you for your article and the translation. It is very interesting to learn from your life and from your wise knowledge. For me I understood the following. Nothing is permanent in this world and we are not allowed to cling. The attachments lead to suffering. Our families and our friends accompany us on our way. Sometimes it is for a whole life, sometimes we can only be limited together. The best friends are in us, in our minds and in our hearts. It is good to read that you met your friend friend Hui again and it filled your heart with joy. Real friends are very precious as is the spiritual path. We learn from each other and we can trust with dedication. If we are clear minded and pure hearted then we experience these friendships even if we live far away. I have friends who live very far away but we strive to cultivate our friendship. It does not matter where we live and how life changes, there are people who have shaped my life. I learned from these friends and they are always in my heart. It is like the devotion to our holy guru who guides us through his wise knowledge and accompanies us on the path to enlightenment. Through my meditations I got my inner peace and a clear mind. Through your wise articles, I learned to rearrange my values ​​and to find peace in myself again with compassion for all beings. When we meditate with devotion and do good for all, our karma will be good karma and we will be free of suffering. If we treat all living beings respectfully and are full of love then our life will be fulfilled. May our holy Guru life long for the sake of all sentient beings. May all sentient beings achieve the happiness of Buddha s nature.  Om Mani Padme Hum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status