Jul 5, 2020

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 2 Comments

EN LÅNGRESA 2: RÄVEN OCH DRUVORNA ( A long distance trip 2: Fox and bunch of grapes)

EN LÅNGRESA 2: RÄVEN OCH DRUVORNA ( A long distance trip 2: Fox and bunch of grapes)

På morgonen den 24 maj 2020 åkte vi från hotellet efter en lång vila. Jag körde långsamt och övervägde landskapet på båda sidor av vägen. Utsikten var så vacker att jag inte kunde uttrycka med ord. Vädret var inte så varmt, men lite svalt. Jag kände mig bekväm. Jag tror att vårt humör ibland beror på vädret. Eftersom vi redan vet att vädret är oregelbundet måste vi lära oss att hålla våra sinnen i balans och hålla en givande attityd. Detta är en slags meditation av Pure Mind (Rent sinne) Yoga. Meditation betyder inte bara att sitta i ett rum eller i pagoden. Syftet med meditation är att omvandla vårt sinne på ett positivt sätt i rätt bana för Dharma. Det begränsar sig inte bara med kropp och tal utan främst med sinnet.

Jag var nedsänkt i tankeströmmar utan att inse att vi hade anlänt till Phan Rang stad. Mat Nhi Khangs röst väckte mig från att tänka: “Guru, vi är framme stadens centrum”.

Jag kontrollerade många hotell men ingen av dem var tillgängliga. Det var lätt i Phan Thiet stad men det var svårt i Phan Rang. Slutligen hittade jag ett lämpligt hotell och fick rummets nyckel. Jag insåg att personalen som arbetade på hotellet var oprofessionell. De borde le mot sina kunder. Även om priset inte var dyrt, kände jag mig obekväm.

Staden är känd för väldigt varmt väder och det finns många Cham-människor bor här. Jag var särskilt intresserad av färska gröna vingårdar där människor producerar många produkter från druva. Samma sak i Dharma. Efter en lång tid att öva Dharma, odlade de buddhistiska utövarna gradvis sina tillgångar, till exempel sju skatter inklusive tro, moral, kontemplation, blygsamhet, självrespekt, respekt för andra och visdom.

Vi blev inbjudna till en druv gård med en kvinna som säljer druvor (gröna och röda druvor). Hon tog oss till familjens trädgård och visade oss gröna druvor. Det var intressant så jag tog några bilder. Sedan köpte jag några produkter som presenter till mina lärjungar i Hanoi och Hai Phong. På kvällen väntade mina lärjungar som bor i den här staden på mig på ett kafé som heter The Sea (Havet) på Yen Ninh gata. Jag kunde inte träffa dem eftersom artikeln som jag hade avslutat felaktigt raderades av mig.

Mat Nhi Khang försökte återställa artikeln i cirka 2 timmar men det var omöjligt. Jag gissade att Mara hade trakasserat mig. Slutligen var jag tvungen att skriva om artikeln. Varje buddhist-utövare har denna liknande erfarenhet på väg till upplysning. Jag minns en fabel som heter “Räven och druvorna” för att påminna mig själv om situationen.

Jag träffade äntligen mina lärjungar efter lång tid. Några av dem var ursprungligen kristna. Maria Thuy Tien har gift sig, Mat Phe Ro är nu högskolestudent, Mat Van Phap ska gifta sig snart. Jag var glad att höra det. Eftersom jag ansträngde mig mycket för att skriva, var jag trött och kom tillbaka till hotellet tidigt. Jag hoppas att jag inte får någon mardröm.

Jag ber att alla levande varelser kommer att uppnå Buddhas naturlycka.

Jag ber om att Covid19-pandemin snart ska avslutas.

Om Mani Padme Hum.

Thinley Nguyen Thanh.

Översatt av Mat Tu.


Engelska original:  A long distance trip 2: “FOX and BUNCH of GRAPES”

 


Relaterade inlägg:

EN LÅNGRESA 1: POET HAN MAC TU’S HEMSTAD ( A long distance trip 1: Hometown of Han Mac Tu Poet)

EN LÅNGRESA 2: RÄVEN OCH DRUVORNA ( A long distance trip 2: Fox and bunch of grapes)

EN LÅNGRESA 3: OUMBÄRLIGA ( A long distance trip 3: Indispensable)

EN LÅNGRESA 4: BUDDHA ÄR INTE BUDDHA ( A long distance trip 4: Buddha is not Buddha)



Relaterade engelska originalartiklar:
  1. A long distance trip 1: Hometown of Han Mac Tu poet ( Quê hương của Hàn Mạc Tử)
  2. A long distance trip 2: “FOX and BUNCH of GRAPES”
  3. A long distance trip 3: “INDISPENSABLE”
  4. A long distance trip 4: BUDDHA IS NOT BUDDHA
  5. A long distance trip 5: VIETNAMESE LOVES VIETNAMESE GOODS ( Người Việt Nam, nghiền hàng Việt Nam)
  6. A long distance trip 6: IMPRESSION OF HAI PHONG ( ẤN TƯỢNG HẢI PHÒNG)
  7. A long distance trip 7: IT IS GREEN BUT NOT GREAT

  1. Tantra Mitsharuma (Petra) says:

    Dear Holy Guru
    Thank you for this article in Swedish. I have read it in English as well
    May Guru be happy and safe from harm
    May all sentient beings feel the true happiness of buddas nature
    Om Mani Padme Hum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status