Jun 19, 2018

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 11 Comments

Урок 18. КАК ИЗБЕЖАТЬ 14 СЕРЬЁЗНЫХ НЕУДАЧЕЙ-ПРОВАЛОВ? НЕКОТОРЫЕ СЛОВА ОТ ДУШИ (Làm gì để tránh 14 thất bại trầm trọng? Đôi điều tâm huyết)

Урок 18. КАК ИЗБЕЖАТЬ 14 СЕРЬЁЗНЫХ НЕУДАЧЕЙ-ПРОВАЛОВ? НЕКОТОРЫЕ СЛОВА ОТ ДУШИ

Четырнадцать серьёзных неудач, отмеченных святым мастером Гампопой, дают нам уроки по «Благородный восьмеричный путь», «Шесть Парамит (Шесть освобождающих действий)» и «Три главных аспекта для Просвеления (отречение, бодхичитта и пустотность)». Во-первых, наставления №l, 2, 7 и 8 относятся к неправильному воззрению; наставления №3 и 4 – к правильному поведению; наставления №5, 6, 12 и 13 – к правильному памятованию; наставления №6 и 11 – к правильному намерению; наставления №9 и 10 – к правильному усилию; и наставление №14 к правильному сосредоточению. Кроме того, он также предупредил о регулярном использовании «шести совершенных средств» практиующими, но уходят далеко от конечной цели Бодхичитты. Наставления №7 и 8 относятся к щедрости (дана-парамита); Наставление №9 – к терпению (кшанти-парамита); Наставления №2 и 4 – к дисциплине (шила-парамита); к усилию (вирья-парамита); Наставление №12 – к медитации (Дхьяна-парамита); а остальные наставления – к мудрости (праджня –парамита), которая основана на «Правильном воззрении» (Пали. sammā-diṭṭhi). Что касается «трех аспектов для Просвеления», то ошибка «неправильное восприятие» Мудрости Пустотности (шуньята) указывается в наставлении №14, а остальные наставления сязываются с «Отречением» и «Бодхичиттой».

Очень обобщённые и понятные учения с конкретными примерами и метафорами показали отличную способность святого мастера Гампопы – это языкознание (санскр. śabda vidyā), одного из пяти наук буддизма (санскр. Pañcavidyā, включая языкознание (śabda vidyā), диалектика/логика (hetu vidyā), мединину (cikitsā vidyā), исскувства и ремесла (śilpa-karma-sthāna vidyā) и знание свящённых текстов (adhyātma vidyā)). Однако эти учения могут быть поглощены только практикующими, которые находятся на определенном духовном уровне, имеют время и благоприятную окружающую среду, и все они кажутся в пользу сангхи в монастырях, а не буддийских мирян. Поэтому, при прктике Дхармы применение предметов созерцания монаха/монахини для мирян во многих пагодах – это называется «Правильные буддийские учения, неправильный метод их практики», не говоря уже о разнице «современности» между 12-м и 21-м веками. Почему так? Из-за барьеров по языку, буддистским знаниям, недостатка мудрого Гуру, условий времени и пространства. Более того, недостаток хорошего корня духовного восприятия из предыдущих жизней может влияет на осознание практикующих, поскольку не каждому, даже обладателям степени доктора наук, удается усвоить фундаментальные знания о буддизме. Например, в «Тантрический Дом Шонг-Нгуен» есть последователь, имеющий две степени магистра, но не может вспомнить 16 ежедневных действий для генерирования Бодхичитты в течении более трёх месяцев практики и  он даже не знает, что означает «Бодхгайя». Между тем, последователи и студенты с чуть низким уровнем образования в провинции Тьен-Занге  могла легко вспомнить.

Необходимо иметь надлежащий и эффективный способ духовной практики для буддийских мирян в таких разнообразных ситуациях. Вместо глубокого созерцания и мышления учения Будд и Святых для улучшения духовного уровня посредством совершенствования действий «тела, речи и ума» или, другими словами, проницательности «Благородного восьмеричного пути», «Шести Парамит» и «Трёх главных аспектов для Просвеления», мы можем использовать общий метод для достижения этих трех целей одновременно. Подобное средство так называется «три в одном» и поможет нам избежать потери времени и получить различные возможности без рассеяния энергии и концентрации.

Тантрические посвящённые писания показывают, что каждый раз когда мы с искренностью, преданностью и почтённостью повторяем или читаем мантру Мани Бодхиссатвы Авалокитешвары (ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ) вместе с правильным методом практики Дхармы, мы приносим пользу для всех живых существ в шести мирах Сансары (Ады, Демоны, Животные, Люди, Асуры и Дэвы) и одновременно выполняем «шесть парамит»(щедрость, дисциплина, терпение, усердие, медитация и мудрость). Такие ценные и эффективные функции мантры Мани помогают существам, не прилагая слишком много усилий в созерцании, которые могут трансформировать и очистить свой ум.

Почему так? Поскольку Бодхиссатва Авалокитешвара утверждает, что шести-слоговая мантра «Мани» могут очищать 6 ядовитых чувств живого существа, как «жадность, ненависть, невежество, высокомерие, сомнение и зависть». Так как Его Святейшество Далай-лама XIVобъяснил, что священный слог «ОМ» закроет дверь перерождений в мир Дэв; «МА» – в мир Асур; «НИ» – в мир Людей; «ПАД» – в мир животных; «МЕ» – в мир в мир Демонов; и «ХУМ» – в мир Адов. Он ещё сказал, что мантра МАНИ также обладает волшебным очищающим эффектом, потому что: «ОM» очищает тело; «МА» – речь; «НИ» – ум; «ПАД» – собственные загрязнённые эмоции; «ME» – скрытые негативные эмоции; и «ХУМ» – невежество. Кроме того, вместо того, чтобы использовать разговорный язык для молитвы, мы использует мантру с всесторонними эффектами: «ОM» – молитва, обращенная к телу Будд; «MA» – к речи Будд; «НИ» – к уму Будд; «ПАД» – к качествам Будд; «ME» – к духовной деятельности Будд; и «ХУМ» – к очищению «тела, речи, ума», качеств и деятельности Будд.

Свящённая комната Лотоса в Тантрическом Доме Шонг-Нгуен

Калу Ринпоче тем временем объяснял, что мантра Мани как скрытое объединение «тела, речи и ума» всех Будд (ОM – это просвещённый характер, МАНИ ПАДМЕ – просвещённая речь, ХУМ – просвещённый ум). С повторением мантры Мани, практикующий подключает его просвещённую сущность ума к просвещённой природе Будд внутри. В частности, чтение мантры помогает практикующим связаться шестью трансцендентными мудростями, в том числемудростью Дхармы, Великой мудростью, Изысканной мудрости, Всезнающей мудрости, Беспрецедентной мудростью мудрости красноречия и обобщённой мудростью.

Вместе с повторением мантры в свящённом пространстве или в активном состоянии жизненных действий практикующие могут использовать метод практики, чтобы достичь полного просветления с помощью формирования Бодхичитты при действии 16 ежедневных занятий. Отсюда формируется идеальный способ создания божественных духовных качеств, состоящих из Отречения, Бодхичитты и Интуитивной мудрости (Праджня), которые основаны на «Благородный восьмеричный путь», «Шесть Парамит(Шесть освобождающих действий)». Это действительно является эффективным решением для занятых буддийских мирян или людей с проблемами памяти.

Пусть все живые существа имеют шанс получить доступ к этому методу для достижения счастья природы Будды.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!

Деревня Фыок Тхань, 4-е ноября 2014г.

Гуру Тхинлей Нгуен-Тхань

Перевод на русский язык – студент Мат Тан Зьак


Vietnamese version: Bài 18: LÀM GÌ ĐỂ TRÁNH 14 THẤT BẠI TRẦM TRỌNG? ĐÔI ĐIỀU TÂM HUYẾT

Engish version: Lesson 18. HOW TO AVOID 14 GRIEVOUS FAILURES?

  1. Mật Chánh Tấn says:

    Mô Phật!
    Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết này sang tiếng Nga. Từ đó, những bạn đọc ở nước Nga và biết tiếng Nga có cơ hội hiểu được ý nghĩa của bài viết, và qua đó họ có cơ hội được kết nối với vị Thầy, có cơ hội được tiếp cận bộ môn Yoga Thanh Trí để đạt được mục tiêu là hạnh phúc tự tâm, hanh thông thế sự, thành đạt xã hội. Cầu mong bài viết này sẽ được nhiều bạn đọc biết tiếng Nga đón nhận và qua đó họ có cơ hội hiểu được chánh kiến, có cơ hội tìm được con đường để giải thoát cho cá nhân và tha nhân.
    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.
    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.
    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum!

  2. Mô Phật!

    Mật Hải hoan hỷ với thiện hạnh dịch thuật các bài viết, bài giảng của vị Thầy sang tiếng Nga mà đạo hữu Mật Tấn Giác đã và đang thực hiện, góp phần chuyển tải thông điệp, giáo huấn trí tuệ của các bậc thánh đức đến với chúng sanh ở xứ sở Bạch Dương, giúp đưa hương đạo cao quý của giáo pháp Yoga Thanh trí mà vị Thầy  đang phổ truyền tiếp tục lan tỏa khắp muôn phương.

    Chúng đệ tử thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô. Cầu nguyện đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp, truyền dạy Yoga Thanh trí của các Ngài luôn được nhiều thuận lợi, hanh thông, phổ truyền đến khắp mọi nơi trên tòan thế giới.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác đời đạo hanh thông, thành tựu những ước nguyện thầm kín chính đáng nhờ ơn gia hộ của Đạo sư, Bổn tôn, chư Hộ pháp kim cang thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy.

    Cầu nguyện chúng sanh, nhất là những cư sĩ tại gia “chậm nhớ mau quên, ít quỹ thời gian trong ngày” sớm có duyên lành được nương tựa vị Thầy, mô thức tâm linh về Yoga Thanh trí vị Thầy từ bi truyền dạy mà đạt được hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  3. Mô Phật,

    Mật Khả Phúc hoan hỉ và tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Việc này giúp chúng sanh hữu duyên ở nước Nga hoặc biết tiếng Nga có cơ hội tiếp cận được bộ môn Yoga Thanh Trí, có cơ hội được kết nối với vị Thầy từ bi, trí huệ.

    Cầu nguyện cho đạo hữu đời đạo hanh thông, viên thành các ước nguyện chính đáng.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe, sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  4. Lan Trần says:

    Mô Phật,

    Kính bạch Thầy,

    Con hoan hoan hỷ với thiện hạnh dịch bài của Mật Tấn Giác ạ. Cầu nguyện cho bài viết được lan tỏa muôn nơi.

    Cầu nguyện cho sự nghiệp phổ truyền Yoga Thanh Trí của Thầy Cô thuận lợi,  hanh thông.

    Om Ah Hum.

  5. Kính bạch Thầy,

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết  của vị Thầy sang tiếng Nga  của đạo hữu Mật Tấn Giác. Con nguyện cầu nhiều bạn đọc sử dụng tiếng Nga sẽ được đọc bài, được kết nối với vị Thầy.  Nguyện cầu chánh kiến lan tỏa muôn nơi.

    Con thành tâm nguyện cầu Thầy Cô khỏe mạnh và an tịnh.

    Nguyện cầu đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn thực hành Pháp, thế sự hanh thông.

    Nguyện cầu tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  6. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mông tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum

  7.  Tantra Mahavita says:

    Querido Santo Guru : Estamos agradecidos por compartir sus enseñanzas , cada dia…Me postro a los pies del Loto del Guru …Con cada momento de buena fe, devocion y repeticion del mantar OM MANI PADME HUM , realizamos el metodo correcto de la practica del Dharma…nos beneficia a todos los seres sintientes-Al mismo tiempo al llevar a cabo las 6 paramitas ( generosidad,disciplina , paciencia ,diligencia ,meditacion y sabiduria ) Tal funcion valiosa y eficaz de los mantras Mani , ayuda a los seres sin demasiado esfuerzo transformar y despejar la mente….junto con la repeticion del mantra pueden utilizar el metodo de la practica para alcanzar la iluminacion , completa , mediante la formacion de la accion de Bodhichita. De ahi con Renuncia, Bodhichita ,y Sabiduria Intuitiva…se basan en el octuple sendero.Que nuestro Amado Guru , viva una larga vida , feliz , para beneficio de todos los seres sensibles. Que todos los seres sintientes alcancen la felicidad de la Naturaleza de Buda …OM MANI PADME HUM

  8. Kính Bạch Thầy!
    Con hoan hỷ và tán thán thiện hạnh chuyển ngữ những bài viết mà vị Thầy đã khai thị, sang ngôn ngữ Nga của Mật Tấn Giác.
    Góp phần giúp hương đạo tỏa muôn phương, ngõ hầu giúp cho bạn đọc hữu duyên nơi xứ sở Bạch Dương được tiếp cận với bộ môn Yoga Thanh Trí, tiếp cận với trí tuệ của các bậc thánh đức, các bậc giác ngộ.. thông qua kênh vận chuyển vị Thầy, nhờ đó mà được tâm an trí sáng.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.

  9. Nguyễn Thanh Xuân says:

    Kính bạch Thầy!

    Con Mật Tấn Lực hoan hỷ tán thán thiện hạnh của pháp huynh Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Giúp bạn đọc hữu duyên ở xứ sở Bạch Dương và trên thế giới có cơ hội được đọc, hiểu bài viết của vị Thầy, có cơ hội được kết nối với vị Thầy tâm linh tôn quý trên trang chanhtuduy.com.

    Con xin cầu nguyện cho ánh sáng chánh kiến Phật đà và ánh sãng trí tuệ của vị Thầy ngày càng được lan tỏa tới bạn đọc hữu duyên khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì Đạo nghiệp hoằng dương chánh pháp, vì lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện pháp huynh Mật Tấn Giác hanh thông Đời – Đạo, thành tựu những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.

    Om Ma Ni Pad Me Hum!

  10. Mô Phật !

    Mật Mai hoan hỷ với thiện hạnh của Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng nga, giúp cho bạn đọc hữu duyên sẽ đọc được những bài viết của vị Thầy, và sẽ được kết nối với vị Thầy và sẽ được tiếp cận bộ môn yoga thanh trí lọi mình lọi người

    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy và Cô

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của phật tánh. Om Ah Hum!

  11. Mô Phật!

    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Ngõ hầu giúp cho các bạn đọc biết tiếng Nga có thể tiếp cận với ánh sáng chánh Pháp thông qua trang mạng chanhtuduy.com và kết nối với vị Thầy. Cầu nguyện bài viết này được lan toả khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn tinh tấn thực hành pháp và viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status