Jun 3, 2018

Posted by in PUBLIC ARTICLES | 13 Comments

ГУРУ ТХИНЛЕЙ НГУЕН-ТХАНЬ: ПИСЬМО СТУДЕНТАМ №253: БЕЗМОЛВНО СМОТРЮ С БЕСПОМОЩНОСТЬЮ… (Lặng nhìn với sự bất lực)

ГУРУ ТХИНЛЕЙ НГУЕН-ТХАНЬ: ПИСЬМО СТУДЕНТАМ №253: БЕЗМОЛВНО СМОТРЮ С БЕСПОМОЩНОСТЬЮ…

Дорогие мои читатели, последователи и студенты!

Я вошёл в «комнату Там-Тхыа» (Там-Тхыа – это значит Три колесницы в буддизме, в том числе Хинаяна «Малая колесница», Махаяна «Великая колесница» и Ваджраяна «Алмазная колесница», пер.) чтобы увидеть, как моя кошка с именем Падме была потому, что у неё была тяжелая травма левой ноги. Я привёл её к месту студента Мат Хай, и Падме оставалась там с ним три года. Сразу после этого я отвёл её обратно в Тантрический Дом Шонг-Нгуен. С того времени до настоящего её часто запугивали и угнетали другие кошки здесь. Каждый раз, когда я слышал крик, я точно знаю, что это Падме, которую укусили. Я, конечно, ненавижу действие «угнетать или запугивать новых посетителей»  поэтому так много раз, я должен ругать и бить других кошек для защиты Падме.

Гуру убаюкал кошку Падме спать, слегка передвинув гамак

Кошка Падме всегда была нежной, спокойной и преданной, что никогда не сопротивлялась другими кошками, которые её издевались. Несмотря на плохое поведение других кошек, она никогда не уходит и не покидает место. Он предпочитает оставаться в углу гостиной в «дворце Тыонг-Ван» (Тыонг-Ван – это значит счасливые и благопрятные Облака, пер.) для её безопасности. До одного дня, она была тяжело ранена и осталась в своем гамаке, лежа и не могла двигаться. Я помню в ту ночь 29-го апреля 2018г., когда кошка Мани, одна из кошек, повредила Падме, и она пыталась выжить, убегая от жестокой кошки со своей травмированной ногой. Кошка Мани укусила Падме более десяти раз.

Дорогие мои читатели, последователи и студенты!

Какая собачья эта жизнь! Многие люди часто думают, что если они присоединяется к какой-то организации ранее чем другой, как новичок или новый читатель/последователь, то имеют право стать старшими и запугивать новых. Они не дают возможности новым людям иметь мирное и спокойное пространство на своем новом месте. Всё также как здесь, с кошками. «Старшие» кошки издевались над бедным новым пришельцем Падме. Когда я увидел, как Падме бежал так быстро, как мог, чтобы выжить со своей травмированной ногой, я чувствовал себя настолько беспомощным, что-то внутри меня умерло до того момента, когда должна произойти разлука между я и Падме. Я думал, что больше никогда не увижу Падме. Я решил найти маленький прут и попытался спасти Падме, бив плохих кошек. Наконец, кошки убежали от меня, и я остался один. Увы! Люди в сто раз умнее животных но  всё такие есть эти действия, а с животными это более серёзно. Однако у людей есть свое независимое мышление, и могут решить, будут ли оставаться или покидать место, где другие люди издеваются над ними. К сожалению, для таких животных, как Падме, у них нет выбора, чтобы остаться и найти уголок, где они могут быть в безопасности, даже на мгновение, пока эти плохие животные не уйдут. Мне трудно представить себе дальнейшую ситуацию, потому что это заставляет мое сердце чувствовать себя подавленным.

Кошка Падме

На следующее утро я с радостью удивился, когда Падме вернулась домой. Она не пришла в комнату моей духовной супруги, а пряталась в комнате «Там-Тхыа». Она ела кошачью еду, как будто она была так голодна. Увидев её, мое сердце разразилось счастьем и радостью, как будто мой ребенок вернулся к жизни от смерти. Я подошёл и ласково прикоснулся к ней. Она не любила меня так же, как студентку Мат Вьен, но на этот раз она смотрела на меня с теплым взглядом и спокойно почувствовать мою любовь к ней. Первый раз я был так полно эмоционален. Так верно, когда люди чувствуют донельзя скорбь или радость в себе, они выражают верно свои сердце и ум. Я взял Падме на руки и произнес некоторые слова утешения; зная, что она испытывает боль со своей травмированной ногой, я был настолько эмоциональным и  хотел плакать.

Дорогие мои читатели, последователи и студенты!

Кошка Падме наполнила меня счастьем, когда я нашёл любимого кота, но это продолжалось очень короткое время. Я вдруг остановился и почувствовал, что мое сердце разбилось, обнаружив присутствие пакета конфет в этой комнате. Я дал этот пакет конфет одной студентке, Мат X, в качестве подарка Гуру для неё, и я посоветовал ей, чтобы она привезла этот конфетный пакет в свой дом и наслаждалась ею, если она не доела, то должна отдать конфеты уличным детям. Эти конфеты были покрыты простой и дешевой сумкой. Глядя на эту конфетку, люди могут подумать, что это для бедных. Но я лелеял это, потому что этот пакет был подарком моей младшей сестры для меня, её зовут Ми.

Пакет конфет остался нетронутым

Я ещё вспомню первые дни, когда сестра Ми и её муж пришли в Тантрический Дом Шонг-Нгуен для практики Дхармы, они часто приносили с собой свои конфеты, пирожные и «чистые деньги» для преподношения Трём Драгоценностям. В то время если был пучок водяного шпината или зеленая папайя то уже достоточно и благословно чтобы приготовить суп.  Тантрический Дом Шонг-Нгуен был полон травы, и дорога к нашего места была просто мутно пыльной. Я и моя духовная супруга переехали в верхнюю комнату, которую вы видели сейчас, потому что мы не хотели видеть дикую сцену, которая выглядела такой пустынной. Это было так по-другому с великолепным и прекрасным видом в Тантрическом Доме Шонг-Нгуен в настоящее время.

Прошло более 13 лет, моя сестра Ми не последовала моим советам. Она потеряла свой дом, имела проблемы со здоровьем и была отделена от своей семьи. После раздора между нами, более чем 5 лет спустя, я разрешаю ей приехать в Тантрический Дом Шонг-Нгуен. Смотря на простые преподношения, которые она принесла мне на этот раз, я понял болезненные опыты от взлетов и падений в ее жизни. Сестра Ми не высоко держала голову с ее большими и щедрыми преподношениями, как и раньше, она скрывала свои преподношения в темном углу, как будто она покрывала бы ее бедность. До одного дня я узнал этот пакет с конфетами, смотря на ее простой и дешевый вид пакета с конфетами, я чуть не заплакала. Ей не должно быть стыдно и бесполезно. Я ценю её сердечность, искренность и энтузиазм, т.к. она пришла в Тантрический Дом Шонг-Нгуен, а не за преподношения.

Дорогие мои читатели, последователи и студенты!

Насколько ты знаешь, я не очень люблю конфеты, но сестра Ми просто хотела показать ей возможность дать «огромное количество» преподношений, чтобы показать её статус. Некоторые другие студенты из вас делают то же самое. Вы часто показываете побольше свое количество, а не качество того, что вы приносите. Есть даже те, кто принесли мне китайские ядовитые яблоки, которые могли нанести ущерб моему здоровью и заставили меня страдать от расстройства желудка. Но, чтобы лелеять ваши препдношения, я решил поблагодарить за эти вещи, к счастью, сказав, что плоды были сладкие или кислые на мой вкус. В возрасте 60 лет я только хочу наслаждаться едой, которую я принимаю с моим вкусом. В последнее время одна студентка Мат Тхай Зыонг принесла преподношение мне чай c лотосовыми сердцами. Я использовал до пятнадцатого пакетчика, пока не узнал, что в составе чая есть копонент заставляет меня страдать от боли в животе. 30-го апреля 2018г., она принесла ещё 2 коробки того же чая. Я посмотрел на него со вздохом. Я все ещё просил студентку Мат Вьен сделать такой чай для меня, несмотря на плохой эффект, просто чтобы выразить свою признательность студентке Мат Тхай Зыонг за ее добрые дела. Конечно, 2 коробки чая все еще оставались нетронутыми на столе.

Вернувшись к пакету конфет, принесённому сестрой Ми, я не ел конфеты, но я дорожу ее сердечностью, потому что я понимаю, что внешность предподношения показывает её трудного обстоятельства и. Чем проще предподношение, тем более заветным я чувствую себя за их сердечный дух буддитста. Во времена Будды, купец Анатхапиндика (пали, Anathapindika – богатый торговец из Саваттхи, который пожертвовал Будде рощу Джеты., пер), потеряв всё материальное имущество, он все же предлагал Господу Будде очистить двор или простыми мешками с фруктами, но Господь Будда всегда высоко оценивал его преподношения.

Я попросил студентку Мат Вьен разделить конфеты на небольшие пакетики.

На этот раз, глядя на простой пакет с конфетами и несколько печенья на ее пожертвовании, я понял, что мои деньги, которые я помог ей, были полезны и со временем, когда она нуждалась в течение 2-х лет. Я лелеял её простой пакет, но я не мог есть столько конфет из-за моего здоровья. Поэтому я дал этот пакет конфет моей студентке Мат X в подарок, потому что у нее было доброе условие получить. Студентка Мат X получила мой подарок, но она просила другую студентку Мат У доставить пакет конфет в «комнату Там-Тхыа». Я был в шоке, когда я смотрел на пакет конфет. Я разочаровался в присутствии пакета конфет в «комнате Там-Тхыа». Он был полон и остался нетронутым, никто не узнал, что это подарок Гуру? Почему так? Это может быть из-за простой и тривиальной внешности? Или это может быть неточно? Я строил гипотезу, что если бы это был мешок конфет с увлекательной упаковкой, или это были дорогие конфеты, сделанные в США, интересно, она продемонстрировала бы это всем, чтобы знать, что это падарок Гуру? В таком случае, остались ли эти конфеты в бумажной обертке?

Что за эту жизнь! Последователи и студенты всегда говорят вслух «преданность и почтение Гуру» и дорожат Гуру, но, получив простой и дешевый подарок от Гуру, они измерили, насколько это было. Они получили подарок от своего Гуру с нечистым умом, сравнивая и измеряя мирскую ценность подарка. Когда я дал им возможность накапливать заслуги, они стремительно и счастливо поступали так, как они знают, что они хороши и узнаны другими друзьями Дхармы. Напротив, когда я дал им простой и тривиальный пакет конфет, они показали неблагодарное отношение к Гуру, как поступок Мат X. Когда они получили мешок конфет у Гуру, вместо счастливого ума, т.к. получили его как драгоценное дар Гуру, они цеплялись за его простую форму и поднимали мысль «Наверно конфеты невкусные»? И в результате они не ели никаких конфет и не поговорили с другими друзьями Дхармы о простом даре Гуру. Я думал, что они не осмелились игнорировать дар Гуру, но они подняли мысль сравнить ценность подарков, подаренных Гуру. С состраданием я всегда ценю и рад получить все приподношения, сделанные последователями и студентами, независимо от ценности и количества, чтобы они имели возможность накапливать заслуги. Однако, получив простой мешок конфет с Гуру, они игнорировали сердце Гуру и священное отношения между Гуру – студентом. Они даже не открывали мешок с конфетами, не пробовали одного из них, и не собирались делиться этими конфетами с бедными и нуждающимися.

Моя духовная супруга, Мат Зьеу также съела конфеты.

Вспоминая предыдущий год, я произнес проповедь, в которой говорится, что все «остатки», которые получили от Гуру, были также благословением для последователей или студентов в соответствии с утверждением Ринпоче Калу. И все вы уже радостно написали много комментариев с похвалой. В царствование «Ты Дых» династии Нгуен, начальник генштаба Нгуен Чи Фыонг получил простое рыбное блюдо от короля Ты Дых, он осторожно привел его к своей семье и пригласил всех старейшин вместе кушать. До 1975г., в городе Шайгон был китайский миллиардер, который был настолько богат, что мог купить все, что хотел, но он всегда носил старые часы и путешествовал по старому автомобилю Mobilete. Причина в том, что такие старые и простые вещи были реликвиями старого друга. Теперь я подарил вам пакет конфет, почему ты не ели? Почему вы не с гордостью сказали, что это был дар Гуру? Потому что, хотя мирская ценность этого пакета была невысока, ценность по Дхарме, особенно и несравненно драгоценна.

Я могу утешить себя в этом вопросе, что я заботился о неверном студенте. Вы могли бы постыдиться если бы поговорили с другими друзьями Дхармы о даре Гуру, потому что Гуру дал вам простой и дешевый подарок, а не «бездушный шоколад с привлекательной оболочкой. Я просто подумал, что если этот пакет конфет был дан генеральным директором компании в реальной жизни, вы, вероятно, привезли его к себе домой и с удовольствием съели его со своей женой и детьми. Если этот пакет конфет был дан из буддийского монастыря в Индии, буддисты наверняка собрали все братьев Дхармы, а затем одинаково поделились конфет в толпу. Я безнадежно уставился на пакет конфет, оставленный нетронутой, и я винил себя в том, что у меня не было достаточных духовных сил, добродетелей, нрава; менее достоинства и непрофессионала по учению Дхармы, поэтому пакет не был разделен на сто маленьких пакетов и потом дал всем вам. Мне пришлось смириться с вашим плохим отношением ко мне. Но вспоминая в прошлое, я был разбит сердцем. Из-за вашей бессердечности я должен сказать вам истинную ценность этого пакета конфет, рассказав историю от первых дней, когда я начал строительство Тантрического Дома Шонг-Нгуен по сей день. Дорогие последователи и студенты, сталкиваясь со штормами жизни и ураганом восьми мирских забот, находясь под угрозой или встречаясь с опасными минутами , что вы должны делать? Верно ли, что «когда с вами ничего опасного не происходит, вы никогда не воскуряете фимиам, когда вы в опасности, вы просите Будду о помощи»?

Дорогие мои читатели, последователи и студенты!

Кошка Мани получила «последствие» из-за плохих дел

Я просто безмолвно стоял в комнате, чтобы взглянуть с безпомощностью на пакет конфет, но я был рад что Падме счастливая кошка так как я ещё заботился о ней.  Она была счастливее меня. Потому что я часто учил  всех вас: «Опираясь на истинных духовных друзей, ваши ошибки будут постепенно исчезать, ваша добродетель будет совершенствоваться. Дорожите своей Гуру больше, чем ваши собственные жизни. Это практика всех Бодхисаттв» (В кругу друзей достойных замечаешь,/Как все твои изъяны словно тают, /Благие качества же только прибывают, /Как прибывает в небесах луна. /Духовный друг твой свят и благороден, /Ты дорожи им больше, чем собою, /Храни его, как драгоценность сердца, — Вот практика сынов Победоносных. «37 практик бодхисаттвы», Нгульчу Тогме Сангпо. пер), но я сам был повернут от моих студентов, которые не обращали внимания на мой сердечный дар. Хотя этот подарок был помещен в «комнату Там-Тхыа» и легко виделся всеми, но почему-то никто из вас не признавал присутствие пакет конфеты, оставаясь там в течение многих дней. Я думаю, что те студенты, последователи, которые получили от меня подарки, но не использовали или не делились с другими братьями Дхармы с священной гордостью, то они больше не должны оставаться в «комнате Там-Тхыа», и они больше не должны приезжать в Тантрический Дом Шонг-Нгуен. Потому что их присутствие ничто иное, как боль других.

Я попросил студентку Мат Вьен разделить этот пакет конфет на разные пакетики, а затем давать эти маленькие пакетики пастухам, свободным мелким торговцам или всем, кого она случайно встречать на дороге. Я думал, что это люди будут счастливы наслаждаться этими конфетами. Бедные такие я и моя супруга! Мы наслаждались этими конфетами. Качество было неплохое. Обложка была настолько простой и нормальной, что мои студенты недооценили и отказались от пакета конфет, который символизировал сердечность Гуру. К сожалению, они мои студенты! Я безмолвно вижу с беспомощностью, как вы падаете в бурю восьми мирских ветров .. ..

Дождливый день на вершине горы Фу Ван.

4-е мая 2018 года

Гуру Тхинлей Нгуен-Тхань

Перевод на русский язых: студент Мат Тан Зяк


Vietnamese version: Thư gửi các trò 253: LẶNG NHÌN VỚI SỰ BẤT LỰC

English version: Letter No. 253 to disciples: Silently staring at it in helplessness 

 

 

  1. Mô Phật!

    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Ngõ hầu giúp cho các bạn đọc biết tiếng Nga trên thế giới có thể tiếp cận được bộ môn Yoga Thanh Trí và có cơ hội được làm học trò vị Thầy. Cầu nguyện bài viết này được lan toả khắp muôn nơi.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn tinh tấn thực hành pháp và viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  2. Mật Tấn Khải says:

    Mô Phât!

    Mật Tấn Khải hoan hỷ tán thán công hạnh của huynh Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Cầu nguyện cho các bạn đọc hữu duyên sử dụng ngôn ngữ tiếng Nga có duyên lành tiếp cận được với bộ môn ” Yoga thanh trí” thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc tất cả chúng sanh .

    Cầu nguyện huynh Mật Tấn Giác luôn tinh tấn, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh .

    Om mani padme hum !

  3. Mật Chánh Tấn says:

    Mô Phật!

    Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác khi đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Từ đó, các bạn đọc biết tiếng Nga có thể hiểu được lời dạy của vị Thầy trong bài viết này. Cầu mong bài viết này sẽ được đón nhận bởi nhiều bạn đọc biết tiếng Nga trên khắp thế giới để từ đó họ có cơ hội tiếp cận với Chánh pháp, được kết nối với vị Thầy để tìm được con đường giải thoát cho bản thân và tha nhân.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của tất cả chúng sanh hữu duyên.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  4. Mật Thuận Nguyên says:

    Kính bạch Thầy

    Con hoan hỉ với thiện hạnh của huynh Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga để các bạn đọc Nga có thể tiếp cận với chánh pháp không bị rào cản bởi ngôn ngữ. Con cảm tạ Thầy đã tạo ra chanhtuduy.com đưa ánh sáng đạo pháp lan toả khắp muôn nơi xoá đi màn đêm cô minh còn trong chúng sanh.

    Cầu nguyện Thầy Cô sức khoẻ và trường thọ vì lợi lạc chúng sanh. Cầu nguyện chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om mani padme hum

  5. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được thanh thông thế sự cầu mong tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hum

  6. Mật Diệu Linh says:

    Mô Phật.

    Mật Diệu Linh hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác.

    Cầu nguyện bài viết của vị Thầy sẽ đến được với nhiều bạn đọc hữu duyên sử dụng ngôn ngữ tiếng Nga, các bạn đọc sẽ được tiếp cận với chánh pháp, thông qua kênh vận chuyển của vị Thầy, có cơ hội được kết nối với vị Thầy, thân cận thiện tri thức, tìm thấy ánh sáng chánh pháp mang lại sự giải thoát cho bản thân và tha nhân.

    Con cầu nguyện Thầy, Cô trường thọ thân tâm an tịnh.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  7. Kính Bạch Thầy.

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh của huynh Mật Tấn giác đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga, nhằm giúp cho những người biết tiếng Nga được đọc và tiếp cận đến giáo pháp giải thoát của Đức Phật tại Mật gia song Nguyễn ngang qua trang mạng chanhtuduy.com.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì hạnh phúc của chúng sanh.

    Cầu mong cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  8. Mô Phật,

    Mật Giác Đăng hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của Thầy sang tiếng Nga. Cầu nguyện thật nhiều bạn đọc dùng tiếng Nga đọc được bài viết này và những bài pháp lợi lạc khác trên Chanhtuduy.com, có cơ hội được hạnh ngộ vị Thầy, tiếp cận với Yoga Thanh trí.

    Con cầu nguyện Thầy và Cô thật khỏe mạnh và trụ thế dài lâu vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho Mật Tấn Giác ngày một tinh tấn, hanh thông, viên thành ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh tìm được về nơi nương tựa chân thật.

    Om Mani Padme Hum.

  9. Mô Phật!

    Mật Chánh Hoa hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga, giúp bạn đọc hữu duyên biết tiếng Nga có cơ hội được kết nối với vị Thầy và có cơ hội được theo học bộ môn Yoga Thanh Trí để được hạnh phúc tự tâm, thế sự hanh thông, thành đạt xã hội.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  10.  Tantra Mahavita says:

    Querido Santo Guru ….Muchas Gracias por compartir sus articulos. Cuando conocemos a un Guru cualificado, nos regala una bolsa llena de caramelos , lo mas importante  que  hay que  hacer ..es poner en practica el Sagrado Dharma. A pesar de las circunstancias , lo unico que esta en nuestra mente , es eso. Tenemos que comer los preciados caramelos que nos regalo el Guru ,,  ,en soledad….- Acaricia a tu GURU mas que a tu propia vida. Es la practica de los Bodhisatvas . Sabemos que solo  la practica del Dharma nos puede ayudar , en esta vida y en todas …en el  camino hacia   la liberacion . Que todos los seres sensibles disfruten de la felicidad y la raiz de la felicidad. Puedan ser libres de sufrimiento y de la raiz de sufrimiento .Que no esten separados de la gran felicidad carente de sufrimiento. Que habiten en la ecuanimidad , libre de apego y aversion. Que la bondad y la compasion de la sabiduria de la no dualidad. Que la preciosa Bodhichita haya nacido en aquellos donde no lo es. Puede que Bodhichita una vez que nazca no decaiga y se expanda mas y mas. Que el precioso espiritu del despertar nazca en aquellos donde no esta . Que una vez que nazca , no se deteriore y aumente cada vez mas . OM MANI PADME HUM

  11. Kính Bạch Thầy !
    Con hoan hỷ và tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết “Thư Gửi Các Trò 253 : Lặng Nhìn Với Sự Bất Lực” mà vị Thầy đã khai thị, sang ngôn ngữ tiếng Nga của Mật Tấn Giác.
    Con cầu nguyện cho nhiều bạn đọc hữu duyên trên thế giới sẽ tiếp cận được “Yoga Thanh Trí’ để được tâm an trí sáng thông qua những bài dịch, cũng như “Nương cậy nơi tuệ tri thức thì lỗi lầm của ta sẽ dần tiêu trừ và đức hạnh của ta sẽ hoàn thiện. Hãy quý trọng các bậc Đạo Sư hơn cả thân mạng của mình. Đó là Pháp hành Bồ tát đạo” mà Thánh tăng Thogme Zangpo đã xác quyết.
    Con cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô.
    Cầu mong tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.
    Om Mani Padme Hum.

  12. Nguyễn Thanh Xuân says:

    Kính bạch Thầy!

    Con Mật Tân Lực hoan hỷ tán thán thiện hạnh của pháp huynh Mật Tân Giác đã chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga, giúp bạn đọc hữu duyên sử dụng ngôn ngữ tiếng Nga trên thế giới có cơ hôi được tiếp cận việc đọc, hiểu bài viết của vị Thầy, được kết nối với vị Thầy tâm linh. Cầu nguyện ánh sáng chánh pháp Phật đà và ánh sáng trí tuệ của vị Thầy sẽ được lan tỏa tới bạn đọc trên trang chanhtuduy.com, chúng sanh khắp muôn nơi trên thế giới.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe, trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Pháp đệ cầu nguyện cho pháp huynh Mật Tấn Giác tinh tấn thực hành pháp, hanh thông và viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Ma Ni Pad Me Hum!

  13. Mật Định Châu says:

    Mô Phật!

    Mật Định Châu hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã  chuyển ngữ bài viết Thư gửi các trò 253: Lặng nhìn với sự bất lực của vị Thầy sang ngôn ngữ tiếng Nga. Ngõ hầu giúp cho bạn đọc hữu duyên biết tiếng Nga trên thế giới có duyên lành đọc được bài viết của vị Thầy trên trang mạng Chanhtuduy.com, có cơ hội được tiếp cận với bộ môn Yoga Thanh trí. Cầu nguyện bài viết được lan tỏa khắp muôn nơi.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác hanh thông thế sự, viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.

    Om Mani Padme Hum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

DMCA.com Protection Status